高郵雨泊鑒賞

原文

寒雨秦郵夜泊船,南湖新漲水連天。

風(fēng)流不見秦淮海,寂寞人間五百年。

賞析

  詩(shī)前兩句寫景。首句中“秦郵”即高郵,據(jù)祝穆《方輿勝覽》:“高郵,一名秦郵,秦因高郵置郵傳為高郵亭。”“寒雨”為秋雨,乃暗示經(jīng)高郵之季節(jié),“夜”則點(diǎn)明雨泊的具體時(shí)間。首句寫詩(shī)人于深秋寒雨瀟瀟之夜泊船于秦郵,此乃破題。次句則進(jìn)而把高郵雨泊地點(diǎn)具體化為“南湖”,即高郵南部的武安湖?!靶聺q水連天”描繪出此時(shí)由于“寒雨”不停,南湖水勢(shì)為之漲起,放眼望去煙波浩渺,水天相連,難以分辨的情景,從而開拓出一個(gè)凄清迷蒙的意境。

  夜雨中的南湖既凄迷又空寂,看不到一條漁船,一個(gè)人影,自然空間的清寂無(wú)人引起了詩(shī)人心理空間的寂寞之感。于是乃有“風(fēng)流不見秦淮海,寂寞人間五百年”之感嘆。此時(shí),面對(duì)高郵南湖,作為一代詩(shī)壇才人更感寂寞的是五百年間的文壇沒(méi)有再出現(xiàn)像高郵秦淮海這樣才華超群的詞人?;春榍赜^號(hào)淮海居士的簡(jiǎn)稱,詩(shī)人稱“寂寞人間五百年”,當(dāng)然是夸飾之言,旨在推崇秦觀在文壇的重要地位;又,王士禛詞風(fēng)格亦以婉約綿邈見長(zhǎng),與秦觀相近,因此才有這種惺惺惜惺惺的仰慕之情。詩(shī)人于慨嘆不見風(fēng)流秦淮海的同時(shí),亦暗寓步武秦觀,欲打破文壇“寂寞”之意。此乃詩(shī)人“情寄”之所在。

  王士禛論詩(shī)繼承鐘嶸“觀古今勝語(yǔ),多非補(bǔ)假,皆由直尋”(《詩(shī)品序》)的觀點(diǎn),稱“五字清晨登隴首,羌無(wú)故實(shí)使人思”(《仿元遺山論詩(shī)絕句》),主張即景會(huì)心,直抒性情,不用或少用典故。此詩(shī)即為這一觀點(diǎn)的例證。

返回
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品