一帽紅塵,行來(lái)韋杜人家北。滿(mǎn)城風(fēng)色,漠漠樓臺(tái)隔。
目送飛鴻,景入長(zhǎng)天滅。關(guān)山絕,亂云千疊,江北江南雪。
上片開(kāi)頭便由騎馬出游寫(xiě)起。先寫(xiě)騎馬出游的風(fēng)貌。“一帽紅塵”,點(diǎn)明出游時(shí)風(fēng)塵仆仆,同時(shí),還說(shuō)明了出游所經(jīng)之路是塵埃飛揚(yáng)的鬧市。再寫(xiě)騎馬出游的行蹤,以“韋杜人家北”代指清都京師中的顯貴豪門(mén)的住宅區(qū)。隨后,寫(xiě)所見(jiàn)到的顯貴豪門(mén)住宅區(qū)的樓臺(tái),并以“滿(mǎn)城風(fēng)色”作比,認(rèn)為有“隔”。作者在此未發(fā)一個(gè)議論,但卻表示了對(duì)顯貴豪門(mén)厭棄的態(tài)度。
下片轉(zhuǎn)寫(xiě)飛鴻南去。飛鴻飛去的地方正是作者家鄉(xiāng)所在的江南,于是,禁不住對(duì)家鄉(xiāng)的思念而“目送飛鴻”,一直望到飛鴻的影子在遠(yuǎn)天消失。作者的思鄉(xiāng)之心便飛過(guò)了隔絕的關(guān)山,從千迭的亂云中穿過(guò),想象到家鄉(xiāng)可能也正是千里飛雪。下片寫(xiě)南去的飛鴻,進(jìn)而抒發(fā)了思鄉(xiāng)之情,表面上看來(lái)與上片表達(dá)的思想關(guān)系不大,實(shí)際上,越寫(xiě)思鄉(xiāng)之切,就越使得對(duì)顯貴豪門(mén)厭棄的態(tài)度更加鮮明。
詞的上、下兩片,雖各有側(cè)重,但又是完整的一體。兩片相接,照視線(xiàn)的移動(dòng),由望高樓到望空中,再到望飛鴻,合理而自然。全詞無(wú)議論,以形象的語(yǔ)言寫(xiě)所見(jiàn)、所想,再透過(guò)所見(jiàn)、所想顯露出要表達(dá)的思想。寫(xiě)所想,能馳騁想象,飛過(guò)關(guān)山,穿過(guò)亂云,展現(xiàn)了千里飛雪的壯闊圖景。