對(duì)酒鑒賞

原文

不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。

一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。

賞析

  第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢財(cái)器物,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價(jià)值根本不足相當(dāng)?shù)臇|西。表現(xiàn)了詩人意欲投身反帝反封建的斗爭(zhēng),甚至不惜流血犧牲,表現(xiàn)出詩人的性格的豪爽。

  第二句與首句呼應(yīng),詩人愿意用名貴的貂裘去換酒喝,這些貴重的東西都毫不猶豫地舍棄,詩人以一女子而作如此語,顯示出詩人仗義疏財(cái),不計(jì)較個(gè)人得失的豪爽性格。

  詩的后兩句,借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,蠻強(qiáng)的熱血也不能白白的流淌,應(yīng)當(dāng)為了崇高的革命事業(yè)拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒有白活。同時(shí)抒發(fā)詩人隨時(shí)準(zhǔn)備為國捐軀的豪邁情感。

  全詩句句鏗鏘有力,字字?jǐn)S地有聲,借對(duì)酒所感抒發(fā)革命豪情,表達(dá)了詩人決心為革命奉獻(xiàn)一切的豪情壯志,充分表現(xiàn)了詩人的英雄氣概。

返回
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品