相州晝錦堂廚醞,衛(wèi)國(guó)淇川岸竹萌。
二物煩君走分餉,時(shí)哉乘興倒瑤觥。
此詩乃詩人姜氏忽得友人送來相州(今安陽)佳釀及淇園竹筍,因此物乃淪陷之故國(guó)所產(chǎn),故激動(dòng)興奮,歡欣宴飲。詩中透露出了詩人的愛國(guó)情懷。