同諸公登慈恩寺塔鑒賞

原文

高標(biāo)跨蒼天,烈風(fēng)無(wú)時(shí)休。自非曠士懷,登茲翻百憂。

方知象教力,足可追冥搜。仰穿龍蛇窟,始出枝撐幽。

七星在北戶,河漢聲西流。羲和鞭白日,少昊行清秋。

秦山忽破碎,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州。

回首叫虞舜,蒼梧云正愁。惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。

黃鵠去不息,哀鳴何所投。君看隨陽(yáng)雁,各有稻粱謀。

賞析

  “高標(biāo)跨蒼穹,烈風(fēng)無(wú)時(shí)休?!痹?shī)一開(kāi)頭就出語(yǔ)奇突,氣概不凡。不說(shuō)高塔而說(shuō)高標(biāo),使人想起左思《蜀都賦》中“陽(yáng)鳥(niǎo)回翼乎高標(biāo)”句所描繪的直插天穹的樹(shù)梢,又使人想起李白《蜀道難》中“上有六龍回日之高標(biāo)”句所形容的高聳入云的峰頂。這里借“高標(biāo)”極言塔高。不說(shuō)蒼天而說(shuō)“蒼穹”,即勾畫(huà)出天像穹窿形。用一“跨”字,正和“蒼穹”緊聯(lián)。天是穹窿形的,所以就可“跨”在上面。這樣夸張地寫(xiě)高還嫌不夠,又引出“烈風(fēng)”來(lái)襯托。風(fēng)“烈”而且“無(wú)時(shí)休”,更見(jiàn)塔之極高。“自非曠士懷,登茲翻百憂”,二句委婉言懷,不無(wú)憤世之慨。詩(shī)人不說(shuō)受不了烈風(fēng)的狂吹而引起百憂,而是推開(kāi)一步,說(shuō)他自己不如曠達(dá)之士那么清逸風(fēng)雅,登塔俯視神州,百感交集,心中翻滾起無(wú)窮無(wú)盡的憂慮。當(dāng)時(shí)唐王朝表面上還是歌舞升平,實(shí)際上已經(jīng)危機(jī)四伏。對(duì)烈風(fēng)而生百憂,正是感觸到這種政治危機(jī)所在。憂深慮遠(yuǎn),為其他諸公之作所不能企及。

  接下去四句,拋開(kāi)“百憂”,另起波瀾,轉(zhuǎn)而對(duì)寺塔建筑進(jìn)行描繪?!胺街背小暗瞧潯保?xì)針密線,銜接緊湊。象教即佛教,佛教用形象來(lái)教人,故稱“象教”?!摆に选保庵^在高遠(yuǎn)幽深中探索,這里有冥思和想象的意思?!白贰奔础白放省薄S捎谒浅绨莘鸾痰漠a(chǎn)物,這里塔便成了佛教力量的象征?!胺街蠼塘?,足可追冥搜”二句,極贊寺塔建筑的奇?zhèn)ズ晷?,極言其巧奪天工,盡人間想象之妙。寫(xiě)到這里,又用驚人之筆,點(diǎn)明登塔,突出塔之奇險(xiǎn)。“仰穿龍蛇窟”,沿著狹窄、曲折而幽深的階梯向上攀登,如同穿過(guò)龍蛇的洞穴;“始出枝撐幽”,繞過(guò)塔內(nèi)犬牙交錯(cuò)的幽暗梁欄,攀到塔的頂層,方才豁然開(kāi)朗。此二句既照應(yīng)“高標(biāo)”,又引出塔頂遠(yuǎn)眺,行文自然而嚴(yán)謹(jǐn)。

  詩(shī)人站在塔的最高層,宛如置身天宮仙闕。“七星在北戶”,他眼前仿佛看到北斗七星在北窗外閃爍;“河漢聲西流”,耳邊似乎響著銀河水向西流淌的聲音。銀河既無(wú)水又無(wú)聲,這里把它比作人間的河,引出水聲,曲喻奇妙。二句寫(xiě)的是想象中的夜景。接著轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)寫(xiě)登臨時(shí)的黃昏景色?!棒撕捅薨兹眨訇恍星迩铩保淮鷷r(shí)間是黃昏,時(shí)令是秋季。羲和是駕駛?cè)哲嚨纳?,相傳他趕著六條龍拉著的車子,載著太陽(yáng)在空中跑。作者在這里馳騁想象,把這個(gè)神話改造了一下,不是六條龍拉著太陽(yáng)跑,而是羲和趕著太陽(yáng)跑,他嫌太陽(yáng)跑得慢,還用鞭子鞭打太陽(yáng),催它快跑。少昊,傳說(shuō)是黃帝的兒子,是主管秋天的神,他正在推行秋令,掌管著人間秋色。這兩句點(diǎn)出登臨正值清秋日暮的特定時(shí)分,為下面觸景抒情醞釀了氣氛。

  接下去寫(xiě)俯視所見(jiàn),從而引起感慨,是全篇重點(diǎn)。“秦山忽破碎,涇渭不可求。俯視但一氣,焉能辨皇州?”詩(shī)人結(jié)合登塔所見(jiàn)來(lái)寫(xiě),在寫(xiě)景中有所寄托。在平地上從終南山和秦嶺望過(guò)去,只看到秦山青蒼的一片,而在塔上遠(yuǎn)眺,則群山大小相雜,高低起伏,大地好像被切成許多碎塊。涇水濁,渭水清,然而從塔上望去分不清哪是涇水,哪是渭水,清濁混淆了。再看皇州(即首都長(zhǎng)安),只看到朦朧一片。這四句寫(xiě)黃昏景象,卻又另有含意,道出了山河破碎,清濁不分,京都朦朧,政治昏暗。這正和“百憂”呼應(yīng)?!顿Y治通鑒》:“(天寶十一載)上(玄宗)晚年自恃承平,以為天下無(wú)復(fù)可憂,遂深居禁中,專以聲色自?shī)?,悉委政事于(李)林甫。林甫媚事左右,迎?huì)上意,以固其寵。杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;妒賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢(shì)?!薄胺苍谙辔皇拍?,養(yǎng)成天下之亂?!倍鸥σ呀?jīng)看到了這種情況,所以有百憂的感慨。

  以下八句是感事。正由于朝廷政治黑暗,危機(jī)四伏,所以追思唐太宗時(shí)代?!盎厥捉杏菟?,蒼梧云正愁?!彼陂L(zhǎng)安東南區(qū),上文俯視長(zhǎng)安是面向西北,詩(shī)人南望蒼梧,所以要“回首”。唐高祖號(hào)神堯皇帝,太宗受內(nèi)禪,所以稱虞舜。舜葬蒼梧,比太宗的昭陵。云正愁,寫(xiě)昭陵上空的云仿佛也在為唐朝的政治昏亂發(fā)愁。一個(gè)“叫”字,正寫(xiě)出杜甫對(duì)太宗政治清明時(shí)代的深切懷念。下二句追昔,引出撫今:“惜哉瑤池飲,日晏昆侖丘。”瑤池飲,這里借指唐玄宗與楊貴妃在驪山飲宴,過(guò)著荒淫的生活。日晏結(jié)合日落,比喻唐朝將陷入危亂。這就同秦山破碎四句呼應(yīng),申述所懷百憂。正由于玄宗把政事交給李林甫,李排抑賢能,所以“黃鵠去不息,哀鳴何所投”。賢能的人才一個(gè)接一個(gè)地受到排斥,只好離開(kāi)朝廷,像黃鵠那樣哀叫而無(wú)處可以投奔。最后,詩(shī)人憤慨地寫(xiě)道:“君看隨陽(yáng)雁,各有稻粱謀?!敝赋饽菢于呇赘絼?shì)的人,就像隨著太陽(yáng)溫暖轉(zhuǎn)徙的候鳥(niǎo),只顧自我謀生,追逐私利。

  全詩(shī)有景有情,寓意深遠(yuǎn)。錢謙益認(rèn)為此詩(shī)言天下將亂,宴樂(lè)不可以為常,這就說(shuō)明了全篇旨意。正因?yàn)槿绱?,這首詩(shī)成為詩(shī)人前期創(chuàng)作中的一篇重要作品。

返回
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品