東周·嚴(yán)氏為賊

劉向Ctrl+D 收藏本站

原文

  嚴(yán)氏為賊,而陽(yáng)豎與焉。道周,周君留之十四日,載以乘車(chē)駟馬而遣之。韓使人讓周,周君患之??椭^周君曰:“正語(yǔ)之曰:‘寡人知嚴(yán)氏之為賊,而陽(yáng)豎與之,故留之十四日以待命也。小國(guó)不足亦以容賊,君之使又不至,是以遣之也。’”

譯文及注釋

  嚴(yán)遂謀殺了韓相俠累,陽(yáng)豎參與其事。事后陽(yáng)豎逃亡,經(jīng)過(guò)東周,東周君收留了他,讓他住了十四天,以后用四匹馬拉的車(chē)子把他放走了。韓國(guó)派人責(zé)問(wèn)東周君,東周君因此憂慮不安。有人對(duì)東周君說(shuō):“您就直截了當(dāng)、毫不隱諱地對(duì)韓國(guó)使臣說(shuō):‘我本來(lái)是知道陽(yáng)豎參與了嚴(yán)遂的謀殺事件的,所以把他留了十四天,等待貴國(guó)的指示。我們國(guó)小力弱,怎能違抗貴國(guó),接納殺人兇犯呢?可是,貴國(guó)的使臣又不來(lái),所以就把他放走了?!?/p>

參考資料:
1、佚名.http://www.wenyan51.com/article/2133.html

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品