名都多妖女,京洛出少年。
寶劍值千金,被服麗且鮮。
斗雞東郊道,走馬長(zhǎng)楸間。
馳騁未能半,雙兔過(guò)我前。
攬弓捷鳴鏑,長(zhǎng)驅(qū)上南山。
左挽因右發(fā),一縱兩禽連。
余巧未及展,仰手接飛鳶。
觀者咸稱善,眾工歸我妍。
歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千。
膾鯉臇胎鰕,炮鱉炙熊蹯。
鳴儔嘯匹侶,列坐竟長(zhǎng)筵。
連翩擊鞠壤,巧捷惟萬(wàn)端。
白日西南馳,光景不可攀。
云散還城邑,清晨復(fù)來(lái)還。
名都篇。兩漢。曹植。 名都多妖女,京洛出少年。寶劍值千金,被服麗且鮮。斗雞東郊道,走馬長(zhǎng)楸間。馳騁未能半,雙兔過(guò)我前。攬弓捷鳴鏑,長(zhǎng)驅(qū)上南山。左挽因右發(fā),一縱兩禽連。余巧未及展,仰手接飛鳶。觀者咸稱善,眾工歸我妍。歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千。膾鯉臇胎鰕,炮鱉炙熊蹯。鳴儔嘯匹侶,列坐竟長(zhǎng)筵。連翩擊鞠壤,巧捷惟萬(wàn)端。白日西南馳,光景不可攀。云散還城邑,清晨復(fù)來(lái)還。
名都盛產(chǎn)艷麗的美女,洛陽(yáng)更有風(fēng)度翩翩的少年。
我佩帶的寶劍價(jià)值千金,身著的衣服奢華鮮艷。
斗雞在東郊的道路上,賽馬于長(zhǎng)列的楸樹(shù)間。
我騎馬馳騁還不到半路,一雙野兔就蹦到了跟前。
于是立即彎起gōng弩搭上了響箭,揚(yáng)鞭策馬追上了南山。
我左手挽弓,右手發(fā)箭,只一箭就把雙兔射倒了。
別的技巧還沒(méi)有施展,又迎頭射中空中的飛鳶。
觀獵的行人齊聲喝彩,旁邊的射手為我贊嘆。
歸來(lái)大宴于平樂(lè)古觀,美酒一斗便值十千錢(qián)。
細(xì)切了鯉魚(yú)烹煮蝦羹,爆炒甲魚(yú)再燒烤熊掌。
呼朋引伴地前來(lái)入座,長(zhǎng)長(zhǎng)的筵席頃刻坐滿。
蹴鞠和擊壤忙個(gè)不停,身手敏捷,花樣翻新。
太陽(yáng)永遠(yuǎn)疾馳在西南,流逝的光景不可追攀。
盛宴后我們?nèi)缭企E散,明天清晨再來(lái)此暢飲游玩!
名都:著名的都會(huì),如當(dāng)時(shí)的臨淄、邯鄲等。妖女:艷麗的女子,這里指倡伎。
京洛:指東京洛陽(yáng)。少年:指貴族紈绔子弟。洛陽(yáng)是東漢的國(guó)都、是貴族麕集之地,從東漢的樂(lè)府和文人詩(shī)中就常有寫(xiě)洛陽(yáng)紈绔生活的作品了。此篇中心是寫(xiě)少年,上句寫(xiě)妖女是為此句作陪襯。
直:同值。
被服:指衣著。被,同披。服,穿。
斗雞:看兩雞相斗以為博戲,這是漢魏以來(lái)直到唐代盛行的一種習(xí)俗。
長(zhǎng)楸間:指兩旁種著高楸的大道。楸,落葉喬木,也叫大樟。
捷:抽取。
南山:指洛陽(yáng)之南山。
左挽右發(fā):左手拉弓向右射去。一般都用右手拉弓,這里故意用左手,以賣(mài)弄“巧伎”,與下文之“余巧未及展”相應(yīng)。
一縱:一發(fā)。
兩禽連:兩禽同時(shí)被射中。兩禽,即指上文所說(shuō)的雙兔,古代對(duì)飛鳥(niǎo)和走獸都可以稱禽,后來(lái)才分開(kāi),專以禽指飛鳥(niǎo)。
接:迎射對(duì)面飛來(lái)的東西?!栋遵R篇》有“仰手接飛猱”,與此句式相同。
鳶(yuān冤):鷂子。
眾工:許多善射者。工,巧。
歸我研:稱道我的射藝高。妍,美善。
平樂(lè):宮觀名,東漢時(shí)明帝所建,在洛陽(yáng)西門(mén)外。
斗十千:一斗酒價(jià)值萬(wàn)錢(qián),極言其宴飲之豪奢。
膾鯉:把鯉魚(yú)做成肉絲。膾(kuài),切肉成絲。
臇胎鰕:把胎做成肉羹。臇(juàn),動(dòng)詞,做成肉羹。胎,有籽的肥。
寒鱉:醬腌甲魚(yú)。
炙熊蹯(fán凡):烤熊掌。
鳴、嘯,都指招呼。
儔、匹、侶:都是同類同伴的意思。
竟:終。
連翩:動(dòng)作輕捷的樣子。
鞠壤:鞠和壤。古代兩種游戲用具。擊壤是一種古老的游戲,用兩個(gè)一頭大一頭小的木塊,把一塊放在幾十步外,持另一塊投擊,擊中者為勝。
巧捷萬(wàn)端:靈巧變化層出不窮。
光景:日光。
攀:挽留。
云散:如云之散,言眾少年宴罷散歸。以上四句是說(shuō),轉(zhuǎn)眼白日西沉,時(shí)光無(wú)法攔阻,今晚只好各自回家了,但是大家約好了明天一早還來(lái)這樣游玩。極言其空虛無(wú)聊之情狀。
參考資料:
1、《漢魏六朝詩(shī)鑒賞辭典》.上海辭書(shū)出版社,1992年9月版,第261-263頁(yè)
從此詩(shī)所寫(xiě)的洛陽(yáng)少年奢靡豪華的生活來(lái)看,不宜出現(xiàn)于建安或黃初年間,因洛陽(yáng)在漢末經(jīng)董卓之亂后,破敗零落,貴族子弟不可能有如此驕奢淫逸的生活,故此詩(shī)宜系于太和年間曹植進(jìn)入洛陽(yáng)時(shí)所作,即在他生命的最后幾年中。
參考資料:
1、《漢魏六朝詩(shī)鑒賞辭典》.上海辭書(shū)出版社,1992年9月版,第261-263頁(yè)
《名都篇》屬于樂(lè)府《雜曲歌·齊瑟行》歌辭,無(wú)古辭。詩(shī)寫(xiě)京洛少年斗雞走馬、射獵游戲、飲宴無(wú)度的生活。關(guān)于此詩(shī)的寫(xiě)作年代有兩種不同的說(shuō)法:一以為這是曹植早期的作品,是建安年間他看到洛陽(yáng)貴游子弟耽于逸樂(lè)的生活而作,其中甚至有他本人生活的影子。一以為從此詩(shī)所寫(xiě)的洛陽(yáng)少年奢靡豪華的生活來(lái)看,不宜出現(xiàn)于建安或黃初年間,因洛陽(yáng)在漢末經(jīng)董卓之亂后,破敗零落,貴族子弟不可能有如此驕奢淫逸的生活,故此詩(shī)宜系于太和年間曹植入京時(shí)所作,即在他生命的最后幾年中??疾苤灿诠?11年(建安十六年)所作的《送應(yīng)氏》中說(shuō):“洛陽(yáng)何寂寞,宮室盡燒焚,垣墻皆頓擗,荊棘上參天?!笨梢?jiàn)其時(shí)的洛陽(yáng)確實(shí)破落不堪,故從后一種說(shuō)法。
至于此詩(shī)的主旨,歷來(lái)也有兩種不同的解釋:一說(shuō)以為“刺時(shí)人騎射之射妙,游騁之樂(lè),而無(wú)愛(ài)國(guó)之心”(《文選》六臣注引張銑語(yǔ)),即以諷諭為主,意在指責(zé)京洛少年的生活奢靡而不思報(bào)效國(guó)家。一說(shuō)以為“子建自負(fù)其才,思樹(shù)勛業(yè),而為文帝所忌,抑郁不得伸,故感憤賦此”(《古詩(shī)賞析》引唐汝諤語(yǔ)),即以少年自況,由此表示心跡。然筆者以為此詩(shī)若定于后期所作,則其時(shí)曹植已不是裘馬輕狂的少年,而其心境也抑郁不歡,故絕無(wú)可能以翩翩少年自況;而且從此詩(shī)的字里行間來(lái)看,詩(shī)人對(duì)這些貴游子弟實(shí)不無(wú)微辭,故在介紹此詩(shī)時(shí)還是取張銑的說(shuō)法。當(dāng)然,有人在此詩(shī)中看到了曹植本人早年生活的影子,正說(shuō)明詩(shī)人對(duì)這種游樂(lè)宴飲的熟悉,而且其描繪的手段也是逼真而傳神的。如果借一句前人評(píng)論漢賦的話來(lái)說(shuō),便是“勸百而諷一”,雖然詩(shī)人的意圖在于譏刺和暴露,而給人的印象卻似乎在贊美和頌揚(yáng)。
全詩(shī)主要的篇幅都在寫(xiě)京洛少年的游戲與飲宴。開(kāi)頭二句以邯鄲、臨淄等著名都市的艷麗女樂(lè)來(lái)陪襯京都洛陽(yáng)驕奢的游俠少年,以“妖女’引出“少年”,起調(diào)即著色濃艷。隨后轉(zhuǎn)入對(duì)少年形貌的描寫(xiě),他佩帶的寶劍價(jià)值千金,所穿的衣服華麗鮮艷,在裝束上已可見(jiàn)少年的富有而放達(dá)。接下去便寫(xiě)他的活動(dòng):在城東郊外斗雞,在長(zhǎng)長(zhǎng)的楸樹(shù)夾道上跑馬。斗雞是漢、魏時(shí)富家子弟普遍愛(ài)好的習(xí)俗,曹植本人就有《斗雞》詩(shī)極言以斗雞取樂(lè),據(jù)說(shuō)魏明帝太和年間曾在洛陽(yáng)筑斗雞臺(tái),這里所寫(xiě)大約也基于當(dāng)時(shí)事實(shí)。“馳騁未能半”以下寫(xiě)少年的馳獵,先說(shuō)他一箭射中兩只奔兔,次說(shuō)他仰天隨手一箭又將迎面飛來(lái)的鷂鷹射落,再說(shuō)觀者的嘖嘖稱贊,從而將其箭法的高超刻畫(huà)殆盡?!皻w來(lái)宴平樂(lè)”以下則轉(zhuǎn)入對(duì)他舉行飲宴的描述。平樂(lè)觀在洛陽(yáng)西門(mén)外,少年在此大擺宴席,開(kāi)懷暢飲,不惜酒價(jià)的昂貴,欲一醉方休。席上有切細(xì)的鯉魚(yú)、蝦子肉羹,還有醬漬的甲魚(yú)和燒熊掌,呼喚高朋入座,擺開(kāi)了長(zhǎng)長(zhǎng)的筵席,可見(jiàn)其窮奢極欲。“連翩”二句復(fù)寫(xiě)其宴會(huì)后的蹴踘與擊壤之戲,表現(xiàn)出少年的動(dòng)作敏捷奇巧,變化萬(wàn)端。游樂(lè)一直持續(xù)到了太陽(yáng)西沉,而時(shí)光已不可再挽留,大家這才如浮云一般散去,各自回到了城中的居處。詩(shī)寫(xiě)到這里本應(yīng)結(jié)束了,歡樂(lè)已盡,人去筵散,然而詩(shī)人忽然筆鋒一轉(zhuǎn),說(shuō)到了明天,人們?cè)僦匦禄貋?lái)尋歡作樂(lè)。
這首詩(shī)可以說(shuō)是一首敘事詩(shī),詩(shī)中主要寫(xiě)了主人公京洛少年的行為。他是一位風(fēng)度翩翩,身手矯健的英俊少年,騎射的本領(lǐng)十分高超,但只是用來(lái)打獵消遣,于國(guó)無(wú)補(bǔ);他慷慨好施,窮極奢華,然未知節(jié)儉,日復(fù)一日,年復(fù)一年,光陰虛擲,而無(wú)憂國(guó)憂民之心。然而,曹植對(duì)京洛少年的批評(píng)只是以很隱約含蓄的方法來(lái)表現(xiàn)的,通過(guò)盡態(tài)極妍的描繪逗露出來(lái),如寫(xiě)他善射曰:“左挽因右發(fā),一縱兩禽連。余巧未及展,仰手接飛鳶。”又如寫(xiě)他宴會(huì)的豐盛:“膾鯉臇胎鰕,寒鱉炙熊蹯?!逼涿鑼?xiě)未免過(guò)份夸張,而詩(shī)人正是在這種夸張中暴露了其中不合理的成份,過(guò)份的逞才與奢豪,自然會(huì)激起人的不滿。雖然曹植在這里未著一字批評(píng),然其中的褒貶曲曲可見(jiàn)。又如最后說(shuō)一天的歡樂(lè)已盡,“白日西南馳,光景不可攀”已隱寓時(shí)光虛度,青春一去不返的惋惜之意,然結(jié)句忽又說(shuō)“清晨復(fù)來(lái)還”,言外的諷諭之意就更加清楚了。故陳祚明《采菽堂古詩(shī)選》中說(shuō):“白日”二句下,定當(dāng)言壽命不常,少年俄為老丑,或歡樂(lè)難久,憂戚繼之,方于作詩(shī)之意有合,今只曰‘云散還城邑,清晨復(fù)來(lái)還’而已,萬(wàn)端感慨皆在言外。”說(shuō)明了曹植此詩(shī)中的諷諭純以含蓄的筆墨出之,不露痕跡而宛然可見(jiàn)。
此詩(shī)雖然是一首敘事詩(shī),然詩(shī)人的描寫(xiě)與敘事是經(jīng)過(guò)極縝密的剪裁取舍的,詩(shī)并沒(méi)有原原本本地記錄京洛少年的家庭、社會(huì)地位與生活的每個(gè)側(cè)面,而只是選了他一天之中的活動(dòng),這樣便有利于將筆墨集中到具有典型意義的事例的描寫(xiě)上去,能夠簡(jiǎn)略分明、繁簡(jiǎn)適度地來(lái)展開(kāi)描寫(xiě)。因而于這一天的活動(dòng)中詩(shī)人抓住了少年的射獵與飲宴兩件事,其他如斗雞、跑馬、蹴踘、擊壤只是一句帶過(guò),表現(xiàn)了詩(shī)人剪裁上的匠心。他用了“馳騁未能半”至“眾工歸我妍”十句來(lái)刻畫(huà)鋪敘少年射獵的嫻熟本領(lǐng),寫(xiě)來(lái)繪聲繪色,如耳聞目見(jiàn),“馀巧未及展,仰手接飛鳶”兩句不僅描繪出他射藝的出神入化,而且一個(gè)傲然自得的少年形象已躍然紙上,“觀者咸稱善,眾工歸我妍”又從側(cè)面將其箭法的出群淋漓盡致地刻畫(huà)出來(lái),正如古樂(lè)府《陌上?!分袑?xiě)少女羅敷的美貌,通過(guò)旁觀者的贊美與反應(yīng)來(lái)寫(xiě),而這里所不同的只是妙齡女郎換成了翩翩少年,其手法則同出一轍??傊嗽?shī)在謀篇布局、剪裁詳略上頗有成功之處,故吳淇曾說(shuō):“尋常人作名都詩(shī),必搜求名都一切事物,雜錯(cuò)以炫博。而子建只推出一少年,以例其余。于少年中,只出得兩事,一日馳騁,一日飲宴。”可見(jiàn)前人已注意到了此詩(shī)寫(xiě)作上追求典型、詳略分明的特點(diǎn)。
曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 ...
曹植。 曹植(192-232),字子建,沛國(guó)譙(今安徽省亳州市)人。三國(guó)曹魏著名文學(xué)家,建安文學(xué)代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)更有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)。王士禎嘗論漢魏以來(lái)二千年間詩(shī)家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
竹園三首。宋代。白玉蟾。 自笑園丁職事新,一春風(fēng)雨為供申。筍如滕薛皆爭(zhēng)長(zhǎng),瓜似朱陳已結(jié)親。
忝攝名山長(zhǎng),精廬為客開(kāi)。愛(ài)君乘興發(fā),騎馬到門(mén)來(lái)。
館閣詞人筆,云霄法署才。金陵逢二妙,堪醉鳳凰臺(tái)。
范太史楊評(píng)事攜酒榼過(guò)清涼山中。。歐大任。 忝攝名山長(zhǎng),精廬為客開(kāi)。愛(ài)君乘興發(fā),騎馬到門(mén)來(lái)。館閣詞人筆,云霄法署才。金陵逢二妙,堪醉鳳凰臺(tái)。
丈夫生世六尺軀,饑餐渴飲當(dāng)及期。目觀鼻嗅耳司聽(tīng),各職乃事?tīng)栁痣x。
喜怒哀樂(lè)無(wú)妄施,威賞之柄不倒持。雍容進(jìn)退動(dòng)合宜,天其相汝百福隨。
姜明德醫(yī)學(xué)錄任滿詩(shī)用美之并以醫(yī)之利害語(yǔ)之。元代。葉颙。 丈夫生世六尺軀,饑餐渴飲當(dāng)及期。目觀鼻嗅耳司聽(tīng),各職乃事?tīng)栁痣x。喜怒哀樂(lè)無(wú)妄施,威賞之柄不倒持。雍容進(jìn)退動(dòng)合宜,天其相汝百福隨。神清慮淡壽且耆,顏色豐澤毛發(fā)黟。無(wú)不足兮何所望,子孫妻妾皆歡怡。寒溫風(fēng)雨倘失時(shí),人心私欲復(fù)蔽虧。堂堂正氣日以衰,瘵癘始得乘其危。膏肓一穴自古有,區(qū)區(qū)二豎寧知斯。惜哉醫(yī)緩不務(wù)此,倉(cāng)卒遽謂疾弗治。若藥暝眩罔不愈,縮手退避計(jì)或遲。乃知用藥如用將,用非其類悔曷追。芫巴烏附吾所用,參術(shù)之輩胡能為。信乎藥者亦兇器,古人不得已用之。姜君職醫(yī)識(shí)此理,愚民攀慕賢守知。延年卻老學(xué)妙術(shù),回生起死參神奇。杏林春色香韻美,芳葩漸滿東風(fēng)枝。他年丹石億萬(wàn)斛,慎勿往取虎竊窺。我身剛強(qiáng)甚無(wú)恙,半世落魄癖在詩(shī)。賦性掘強(qiáng)成傲物,胸次未掃平生癡。高談驚世鄙俗訝,左計(jì)失策群兒嗤。疏狂往往激眾怒,而我戲笑方嘻嘻。豈無(wú)甘言悅?cè)艘?,胡塞巨口而不諛。后先顛倒皆類此,愿將斯疾祈君醫(yī),愿將斯疾祈君醫(yī)。
過(guò)霅溪。。周南。 晴溪帆卷櫓聲柔,兩岸青紅濕未收。欲問(wèn)三吳清絕處,碧瀾堂下采蓮舟。
蛾眉 其七十一。近現(xiàn)代。吳妍因。 胭脂金粉并飄零,半面徐妃劫亦經(jīng)。臺(tái)上楊稊才一瞥,飛花又自化浮萍。
洮湖紀(jì)興 其二。明代。王樵。 西對(duì)三茅意自閒,誰(shuí)知湖外有青山。小樓堪筑平沙上,兩面回看興未闌。