玉衡固已驂,羲和若飛凌。
四運(yùn)循環(huán)轉(zhuǎn),寒暑自相承。
招搖東北指,大火西南升。
悲風(fēng)無絕響,玄云互相仍。
豐水憑川結(jié),零露彌天凝。
年命特相逝,慶云鮮克乘。
履信多愆期,思順焉足憑。
慷慨臨川響,非此孰為興。
哀吟梁甫顛,慷慨獨(dú)撫膺。
梁甫吟。魏晉。陸機(jī)。 玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運(yùn)循環(huán)轉(zhuǎn),寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路征。招搖東北指,大火西南升。悲風(fēng)無絕響,玄云互相仍。豐水憑川結(jié),零露彌天凝。年命特相逝,慶云鮮克乘。履信多愆期,思順焉足憑。慷慨臨川響,非此孰為興。哀吟梁甫顛,慷慨獨(dú)撫膺。
時節(jié)在變換,北斗星的斗柄改變了其所指的方向,太陽也好像飛到了高空。四季在循環(huán)運(yùn)轉(zhuǎn),寒暑相互接替。現(xiàn)在的年時和日暮,就是天象運(yùn)行的明證。剛才招搖星還指向東北,時值二月,轉(zhuǎn)瞬大火星就從西南升起,到了秋季。時節(jié)的變換真是很迅速。悲風(fēng)一直在吹,沒有停歇的時候,烏云一直在接連不斷地飄飛。到了冬季水面都結(jié)冰了,天氣十分寒冷,滴水成冰,露水都凝結(jié)了。人生的歲月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,實(shí)行忠信哪能靠得住呢?孔子在水邊的嘆息——“逝者如斯夫,不舍晝夜”,不就是感慨人生短促而發(fā)的嗎?在梁甫山頂上想到這些,我不禁也悲憤地?fù)徕邍@息。
玉衡:北斗七星的第五星。這里代指斗柄,北斗的柄隨著時節(jié)的變換而改變方向。
驂:駕三匹馬。
羲和:日神,這里指太陽。
凌:升高。
四運(yùn):指四季。
承:接替。
冉冉:逐漸。
天路:天象的運(yùn)行。
招搖:即北斗第七星。招搖指向東北,時節(jié)是農(nóng)歷二月。
大火西南升:大火星從西南方升起。這里是指世界變換迅速。仍:接連不斷。慶云:一種吉祥的云氣。履信:實(shí)行忠信的道理。思順焉足憑:指按正道而行卻又哪能靠得住。臨川響:指孔子在水邊的嘆息。
梁甫是個地名,為泰山腳下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂賦予《梁甫吟》悲涼的葬歌體特征。這首詩中陸機(jī)是在感嘆歲月的流逝,人生的短促,雖然行為正直,仍然不免有種種憂患。
陸機(jī)(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學(xué)家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權(quán),曾歷任平原內(nèi)史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機(jī)傳》),與弟陸云俱為中國西晉時期著名文學(xué)家,被譽(yù)為“太康之英”。陸機(jī)還是一位杰出的書法家,他的《平復(fù)帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。 ...
陸機(jī)。 陸機(jī)(261-303),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學(xué)家、書法家,孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗之子,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權(quán),曾歷任平原內(nèi)史、祭酒、著作郎等職,世稱“陸平原”。后死于“八王之亂”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晉書·陸機(jī)傳》),與弟陸云俱為中國西晉時期著名文學(xué)家,被譽(yù)為“太康之英”。陸機(jī)還是一位杰出的書法家,他的《平復(fù)帖》是中古代存世最早的名人書法真跡。
題郡園亭館。宋代。趙抃。 為愛東園四照亭,剪開繁木快人情。新秋雨過閒云卷,十里南山兩眼明。
裸蟲擾擾夢方酣,白馬潮來撼赭龕。得勝名花夸大北,翻新捷徑走終南。
蒙莊玩世甘呼馬,越石論交負(fù)解驂。冷盡山中煨芋火,擁爐人懶共僧談。
寄懷菽園,兼訊蘭史,疊次曉滄韻 其三。清代。丘逢甲。 裸蟲擾擾夢方酣,白馬潮來撼赭龕。得勝名花夸大北,翻新捷徑走終南。蒙莊玩世甘呼馬,越石論交負(fù)解驂。冷盡山中煨芋火,擁爐人懶共僧談。
上明達(dá)皇后冊寶五首 其五 送神用《歆安》。。。郊廟朝會歌辭。 備成熙事,虛徐翠楹。神保聿歸,云車夙征。鑒我休德,神交惚恍。留祉降祥,千秋是享。
采桑子 其二。。趙文漪。 春光暗把流年換,休解相思。紅豆開時。好趁東風(fēng)折一枝。云涯望里長干路,乍怯單衣。細(xì)雨霏微。舊日池臺燕未歸。
庚申春重游適園二首 其二。近現(xiàn)代。葉云峰。 春光又是照蒼苔,幾度滄桑郁不開。舊雨無多成鬼錄,園林重振賴賢才。