門有萬里客行

門有萬里客行朗讀

門有萬里客,問君何鄉(xiāng)人。

褰裳起從之,果得心所親。

挽裳對我泣,太息前自陳。

本是朔方士,今為吳越民。

行行將復行,去去適西秦。

譯文

  門前有客人從遠方萬里而來,問我是哪里人。我提起衣服去尋訪,果然找見了自己心中所喜悅的友人。他見到我很激動,挽著衣衫對我哭泣。嘆息之后他便對我陳述起自己的經(jīng)歷。他本來自朔方,但從北邊遷徙到了南方吳越,今天已是吳越之人了。但這遷徙的日子還沒有結(jié)束,他還在不斷遷徙,這次是要遷去西邊的秦國了。如此頻繁的遷徙,究竟哪里才是自己的定所呢?

注釋

褰(qiān)裳:提起衣服。

心所親:心中所喜悅的友人。

太息:同“嘆息”。

朔方:漢郡名稱。在今內(nèi)蒙古及寧夏一帶。

適:到。

  這首詩寫的是戰(zhàn)亂中人們流亡四方的悲慘情狀。

曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 ...

曹植朗讀
()

猜你喜歡

秀水城東學士阡,寸心常繞瓣香前。聞君當日曾相見,屈指流光二十年。

()

人生何者遽宜休,如此詩書未白頭。

舍棹燈明煙雨里,居人那識在原愁。

()

翰苑春坊清切地,從來未有效涓埃。天朝三十三年祿,虛負君恩養(yǎng)不才。

()

空山寂寂守巖扃,獨鶴棲棲傍草亭。曉鏡又催霜雪白,秋衣不換芰荷青。

仙人住處多栽藥,野老來時或負苓。同氣凋零衰朽在,百年光景似晨星。

()

胎生聞說有鯊魚,多少鯤鮞出尾閭。入腹依然容乳哺,此中空洞定何如。

()

一丘一壑。野鶴孤云隨處樂。篆帶紗巾。且與筠莊作主人。

高山流水。指下風生千古意。壽慶年年。長在新秋六日前。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品