贈江華長老

贈江華長老朗讀

老僧道機熟,默語心皆寂。

去歲別舂陵,沿流此投跡。

室空無侍者,巾屨唯掛壁。

一飯不愿馀,跏趺便終夕。

風(fēng)窗疏竹響,露井寒松滴。

偶地即安居,滿庭芳草積。

譯文

老和尚精通釋氏道義,整天默默不語而心神寧靜。

據(jù)說是去年離開舂陵,沿著瀟水投奔零陵。

居室簡陋沒有侍者,只有毛巾鞋子掛在壁屛。

用餐時一粒飯都不肯剩存,飯后盤腿而坐直至太陽西沉。

窗外風(fēng)吹稀疏的竹枝沙沙作響,井邊的老松上清露泠泠。

適合的地方就是安居的場所,庭院青悠悠芳草芬馨。

注釋

長老:對寺廟住持或德高年長之僧的尊稱。

機:關(guān)鍵、要點。

舂(chōng)陵:地名,在今湖南寧遠縣柏家坪。

屨(jù):用麻、葛等制成的鞋。

跏趺(jīa fū):佛教徒結(jié)跏趺坐的略稱,雙足交迭而坐,是佛教中修禪者的坐法。

偶:諧合。

參考資料:

1、王國安.柳宗元詩箋釋.上海:上海古籍出版社,2008:200-203

贈江華長老創(chuàng)作背景

  此詩是柳宗元寫給一位江華籍老和尚的贈詩。此詩作于柳宗元貶謫永州時期(805—815年)。江華籍老和尚是寫此詩前一年才由舂陵移居永州的。此詩應(yīng)是詩人住龍興寺時,出入寺廟觀察有感后而寫的。

  這是一首酬贈詩,詩中描述了這樣一位老和尚:他生性喜靜,沉于佛事,佛理精熟,生活簡樸,令人肅然起敬。全詩語言明白曉暢,內(nèi)容單一。

  全詩可分為三節(jié),前四句是第一節(jié),概括介紹老和尚,一“熟”一“默”,形象地刻畫出了老和尚內(nèi)外特點。中四句為第二節(jié),以白描手法,反映了老和尚節(jié)儉的生活。后四句為第三節(jié),寫庭院環(huán)境,襯托老和尚不凡的修養(yǎng)。全詩結(jié)構(gòu)勻稱合理。

  此詩在寫法上運用襯托手法。先寫老僧話少心靜,再寫居室空蕩,生活簡樸,環(huán)境天然,意在襯托“長老”內(nèi)在的充實以及對佛道的精熟。在此詩第三節(jié)以生活環(huán)境的自然幽雅來襯托主人的涵養(yǎng)。另外,此詩所布的“虛白”,如長老的家世如何,緣何而投空門,乃至姓名法號等等,讀者都不得而知。詩人有意將此談化,恰恰突顯了中心內(nèi)容,使“熟”字成為此詩的詩眼。把讀者的目光引向了長者對佛的熱情與虔誠,“長者”就像是為“佛”而生,為之癡迷,愿為之傾盡生命的堅定執(zhí)著的信使,是一名地道的全身心投入的“浮屠”。

  柳宗元的贈詩答詩,一般都是寫給好友親朋的。像此詩這樣寫給既非親故、又無深交的一般僧侶,是少之又少。這就反映出詩人對老和尚的敬慕以及貶謫生活的孤獨寂寞之情。此詩不僅表現(xiàn)了詩人對長老的敬仰與羨慕,同時也反映出詩人當(dāng)時舊痛欲罷不能的心境。

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。 ...

柳宗元朗讀
()

猜你喜歡

悲落桐。落桐早霜露。燕至葉未抽。鴻來枝已素。本出龍門山。長枝仰刺天。

上峰百丈絕。下趾萬尋懸。幽根已盤結(jié)。孤枝復(fù)危絕。

()
俞明震

自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨往,無邊天水共微光。

風(fēng)檣隱隱開元氣,朔雁聲聲吊戰(zhàn)場。凄絕一更初魄語,故人相望涕成行。

()

露下空山客袂涼,殘荷新菊疊衰榮。池邊宿鳥翻林影,竹里流泉雜磬聲。

是夕逢秋偏澹滟,何人對月不凄清。香甌茗碗共深坐,一室蕭然稱野情。

()

日落登雍臺。

佳人殊未來。

()

借得漁鄉(xiāng)住,蟾光忽滿輪。金波隨短棹,銀漢有通津。

幾度中秋月,今宵自在身。一尊消得醉,眼底欠詩人。

()

窮棲鳥戀舊巢林,匹馬經(jīng)過動悴吟;千里故山青滿目,萬堆新骨白傷心!

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品