浣溪沙·昨夜新看北固山

浣溪沙·昨夜新看北固山朗讀

昨夜新看北固山,今朝又上廣陵船。金焦在眼苦難攀。

猛雨自隨汀雁落,濕云常與暮鴉寒。人天相對作愁顏。

譯文

昨夜才游覽了壯麗的北固山,今朝又登上了去揚(yáng)州的客船。最遺憾的是,金山、焦山入望不遠(yuǎn)也無法攀登。

一陣暴雨隨著沙汀上的雁行降落,濃濕的云層下暮鴉歸飛,更覺荒寒。人和天,無言相對,彼此都充滿著愁緒。

注釋

浣溪沙:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調(diào)分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體。正體雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

北固山:在江蘇鎮(zhèn)江市東北江濱。北臨長江,山壁陡峭,形勢險固,因名北固。有甘露寺、清暉亭、凌云亭等古跡。

廣陵:揚(yáng)州的別名。

金焦:金山和焦山。金山在鎮(zhèn)江西北。焦山在鎮(zhèn)江東北長江中,聳立于滾滾波濤中,氣勢雄偉,有定慧寺、吸江樓等古跡。

汀雁:雁常棲息于沙汀中,故云。

濕云:溫度很大的云。

人天:人與天。

參考資料:

1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評:中國書店出版社,2006:126

2、程觀林.萬里西風(fēng):中國青年出版社 ,1997:55

浣溪沙·昨夜新看北固山創(chuàng)作背景

  光緒三十二年(1906年)春,羅振玉為學(xué)部參事。王國維遂追隨羅振玉入北京。當(dāng)時王國維由蘇州取道鎮(zhèn)江、揚(yáng)州,經(jīng)運(yùn)河北上。一路上所見的無非是猛雨濕云,暮鴉汀雁,這些觸發(fā)了王國維的愁緒,寫下該詞。

參考資料:

1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評:中國書店出版社,2006:126

  “昨夜新看北固山,今朝又上廣陵船。金焦在眼苦難攀”,三句接連寫出了四個地名,而且都是旅游勝地,初看給人一種游玩山水的感覺,細(xì)看卻并非如此。首先到了京口北固山卻只能“看山”而不能登山,這是一層遺憾。其次,縱然看山未能在白天而是晚上,這又是一種遺憾。而離開鎮(zhèn)江的時候,有名的金山和焦山就近在眼前,卻無緣享受登山之樂,這是第三層遺憾。這三句,完全是敘事的“賦”筆卻又非單純敘事。

  “猛雨自隨汀雁落,濕云常與暮鴉寒”,是在船中所聞所見。這兩句看似單純寫景,其實是情景交融,浸透了作者的主觀感受。因為雁與鴉都是大自然中的生命,都有求生的需求,看著它們遭受大自然風(fēng)雨的打擊。就使作者聯(lián)想到人在謀生的奔波勞苦所受的打擊。

  “人天相對作愁顏”仍是寫實:羈旅悲哀是人的愁顏,陰雨打開是天的悉顏。但在寫實的同時,這種人天相對而愁的情景又給讀者以更多的聯(lián)想。

  這實在是一種對人生很悲觀的態(tài)度,而這首詞就流露出作者的這種人生態(tài)度。

王國維

王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)大師。 ...

王國維朗讀
()

猜你喜歡

燈火萬家歡,高樓玉漏殘。舞留華月緩,歌裊綠云繁。

雪郭春初霽,煙城夜不寒。盡橋垂柳外,游女佩珊珊。

()

程子精微談谷種,謝公近似喻桃仁。

要須精別性情異,方識其言親未親。

()

池塘去後春,一夕生綠草。

無由夢阿連,詩句何能好。

()
陳振家

信如藝苑集群英,山里儼然音樂城。鳥詡舌靈歌百調(diào),蛙矜嗓大叫千聲。

幽蟲走獸齊吟奏,巖罅溪流相放鳴。萬曲唯吾能領(lǐng)會,妙章句句唱和平。

()
錢之江

一方丘壑力能專,短杖芒鞋適所便。偶遇畸人足清話,再臨明鏡各華顛。

忘筌坐悅鳣鮪發(fā),抉目待看陵谷遷。翻笑平生骨相俗,不堪顧影病梅前。

()

五女誓終養(yǎng),貞孝內(nèi)自持。兔絲自縈紆,不上青松枝。

晨昏在親傍,閑則讀書詩。自得圣人心,不因儒者知。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品