韓琦大度

韓琦大度朗讀

  韓魏公在大名日,有人獻(xiàn)玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設(shè)一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。

譯文

  韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一只玉杯,說是耕地的人進(jìn)入在修的墳?zāi)沟玫降?,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負(fù)責(zé)水運糧食的官員和顯要官員,特意準(zhǔn)備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準(zhǔn)備用它來進(jìn)(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發(fā)落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候?!庇謱δ莻€武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓魏公的度量如此寬厚。

注釋

①韓魏公:韓琦,北宋名臣。

②玉盞:玉杯。

③答:答謝。

④醇:味道濃厚的美酒。

⑤漕使:負(fù)責(zé)水運糧食的官員。

⑥卓:同“桌”。

⑦且將用之酌酒:并準(zhǔn)備用它來進(jìn)酒。

⑧吏將:指差役人員中的統(tǒng)領(lǐng)。

⑨俱:都

10.勸酒:敬酒

11.物破亦有時:東西總有壞的時候。

猜你喜歡

朝來新火起新煙,長笛短簫悲遠(yuǎn)天。細(xì)柳新蒲為誰綠,濁醪粗飯任吾年。

已聞童子騎青竹,喚取佳人舞繡筵。此日此時人共得,晴窗點檢白云篇。

()

斗角鉤心,仿股直弦斜,裁就鈿表。一卷閑云,花樣別翻新妙。

那夕乞向天孫,恁慧解、欠三分到。等繡鴛、度與金針,須值藕心聰皎。

()
弘歷

楊子乘波換綵

()

長生固非道,得道自長生。書不傳關(guān)尹,言誰契廣成。

羅浮觀日出,句曲聽松聲。聞?wù)f長安好,何妨醉太平。

()

水仙宮外近黃昏,迤北斜看第幾鯤。潮信來特沙鹵白,亂星漁火簇城門。

()

佛固不可求,會處豈容說。苦作如是言,為誰略饒舌。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品