御箭連中雙兔

御箭連中雙兔朗讀

宸游經(jīng)上苑,羽獵向閑田。

狡兔初迷窟,纖驪詎著鞭。

三驅(qū)仍百步,一發(fā)遂雙連。

影射含霜草,魂消向月弦。

歡聲動寒木,喜氣滿晴天。

那似陳王意,空隨樂府篇。

譯文

天子游獵經(jīng)過上林苑,士卒負(fù)羽箭走向荒田。

三窟之狡兔奔跑快捷,駿馬追趕豈用得上鞭。

網(wǎng)開一面更襯出百步神技,一箭射中雙兔連。

清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。

歡呼聲驚動寒天樹木,洋洋喜氣溢滿了晴天。

哪像陳王那樣子,只能把射獵場面寄于詩篇。

注釋

宸(chén)游:帝王之巡游,此指天子游獵。

羽獵:帝王出獵,士卒負(fù)羽箭隨從,故稱“羽獵”。

狡:狡猾??撸憾纯?,這里指窩。

纖(xiān)驪(lí):古駿馬名。詎(jù):豈,怎。

三驅(qū):古王者田獵之制。謂田獵時須讓開一面,三面驅(qū)趕,以示好生之德。

含霜草:意指清早草上的霜還未融化。

向月弦:拉開后形狀如滿月的弓弦。

寒木:泛指寒天的樹木。

陳王:指三國魏曹植。曹植生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。

樂府篇:指曹植的《名都篇》。

參考資料:

1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:1-3

御箭連中雙兔創(chuàng)作背景

  此詩《文苑英華》卷一八〇編入“省試”類,當(dāng)為作者參加科舉考試時所作的試律詩,但其具體創(chuàng)作年份難以考證。

參考資料:

1、彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:1-3

蘇颋

蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學(xué)家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進(jìn)士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監(jiān)察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔(dān)任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。 ...

蘇颋朗讀
()

猜你喜歡

忽覺東風(fēng)景漸遲,野梅山杏暗芳菲。落星樓上吹殘角,
偃月營中掛夕暉。旅夢亂隨蝴蝶散,離魂漸逐杜鵑飛。
紅塵遮斷長安陌,芳草王孫暮不歸。

()

世事一何稠,論心日已偷。

尚蒙今士笑,宜見古人羞。

()

得過且過,飲啄隨時度朝暮。得隴望蜀徒爾為,未知是福還是禍。

得過且過。

()

朝醒暮醉幾時休,雞黍人家見客留。聞道曲生行處有,西村明日趁扶頭。

()
江源

肩輿一霎度層岡,思欲振衣心未遑。望闕直窮千里目,思鄉(xiāng)欲斷九回腸。

謾憐我輩身多病,獨(dú)喜吾民歲屢穰。此去綦江應(yīng)不遠(yuǎn),淩晨呼仆束輕裝。

()

煙煖池塘柳覆臺,百花園里看花來。燒衣焰席三千樹,破鼻醒愁一萬杯。

不肯為歌隨拍落,卻因令舞帶香回。山公仰爾延賓客,好傍春風(fēng)次第開。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品