南浦·春水

南浦·春水朗讀

波暖綠粼粼,燕飛來(lái),好是蘇堤才曉。魚沒(méi)浪痕圓,流紅去,翻笑東風(fēng)難掃?;臉驍嗥?,柳陰撐出扁舟小?;厥壮靥燎嘤?,絕似夢(mèng)中芳草。

和云流出空山,甚年年凈洗,花香不了?新綠乍生時(shí),孤村路,猶憶那回曾到。余情渺渺,茂林觴詠如今悄。前度劉郎歸去后,溪上碧桃多少。

譯文

水溫轉(zhuǎn)暖,湖光粼粼。燕子歸來(lái),正好是蘇堤春曉。魚兒潛入湖水,在水面上留下圓圓的波紋;流水帶走了繽紛狼藉的落花,還嘲笑東風(fēng)不能把落花清掃干凈。在荒僻的小橋下,有小船從柳陰深處翩翩而出。如今池塘里長(zhǎng)滿青草,好似當(dāng)年謝靈運(yùn)在詩(shī)中表達(dá)的夢(mèng)境。

溪水和白云一起流出空山,流水年年沖洗落花,卻為何花香不消?看到路上新綠乍生,回想起在這孤村路我曾和友人一起游玩,結(jié)伴暢游,吟詩(shī)作樂(lè)??上М?dāng)日的歡愉已成過(guò)去,只是滿懷余情不了。上次游玩的地方,此時(shí)溪上碧桃是增加了還是有所減少?

注釋

粼粼(lín lín):形容水波碧綠清澈,泛著光亮。

蘇堤(dī):西湖景色之一為“蘇堤春曉”。

流紅:把紅花流走。

池塘:池子的岸堤。塘,堤。

綠(lù):清澈的水。這里指暮春新流出的溪水。

渺渺:綿綿不絕。

茂林觴詠(shāng yǒng):晉王羲之《蘭亭集序》記述了暮春三月三日上巳節(jié)在溪邊會(huì)集,飲酒賦詩(shī)的故事。茂林,茂密的樹林,指會(huì)集的地點(diǎn)。觴,飲酒;詠,詠詩(shī)。

前度劉郎:意為當(dāng)日的歡愉。唐劉禹錫《再游玄都觀絕句》有“終逃到是歸何處,前度劉郎今又來(lái)”的詩(shī)句。

參考資料:

1、伍心銘編譯,宋詞三百首鑒賞,時(shí)事出版社,2004年12月第1版,第581頁(yè)

2、張傲飛編,唐詩(shī)鑒賞辭典 宋詞鑒賞辭典,高等教育出版社,2011.06,第850頁(yè)

南浦·春水創(chuàng)作背景

  由詞風(fēng)可以看出該詞應(yīng)該寫于詞人早年隱居浙江杭州期間,在此期間詞人游覽西湖,為了描述西湖的美以及表達(dá)自己內(nèi)心的情感而寫下這首詠物詞。

參考資料:

1、劉斯奮譯著,劉斯奮詩(shī)譯宋四家詞選 姜夔 張炎,廣東教育出版社,2009.08,第117頁(yè)

王沂孫

王沂孫,字圣與,號(hào)碧山、中仙、玉笥山人。會(huì)稽(今浙江紹興)人,年輩大約與張炎相仿,入元后曾任慶元路學(xué)正。有《花外集》,又名《碧山樂(lè)府》。 ...

王沂孫朗讀
()

猜你喜歡

平日開黃閣,茲辰奠素旗。留侯嘗辟谷,巖說(shuō)遂騎箕。

天迥哀笳咽,林長(zhǎng)導(dǎo)翣遲。行人此墮淚,何必峴亭碑。

()

國(guó)風(fēng)雖離亂,時(shí)聞平淡音。降及離騷作,哀思不可任。

馳騁不可御,縱橫更莫倫。遂為詞賦祖,精華世所歆。

()

歲晚扁丹雪霰邊,蕭疏與君俱可憐。

向來(lái)共厄黃楊閏,別后相逢白發(fā)年。

()

嘉瑞真成一旦逢,寄箋天下托鵬風(fēng)。分無(wú)侑坐歌眉綠,但有挑蔬凍指紅。

畫史莫傳飛舞勢(shì),詩(shī)人俱盡琢磨工。此間不見(jiàn)乾坤妙,妙在竹扉山崦中。

()

一舟停、佛貍祠下,酒邊人與花遇。金焦雙送南朝客,海上圓波重聚。

相記取。只那夕朱樓,我汝銷魂處。簾櫳遍數(shù)。又露掠篷低,風(fēng)銷蠟黯,草草別君去。

()

小谷疏林受數(shù)家,年芳猶有刺桐花。白云不為青山地,截?cái)嗲胺鍍慎傺尽?/p>

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品