憶余杭·長憶吳山

憶余杭·長憶吳山朗讀

長憶吳山,山上森森吳相廟。廟前江水怒為濤。千古恨猶高。

寒鴉日暮鳴還聚。時有陰云籠殿宇。別來有負(fù)謁靈祠。遙奠酒盈卮。

  這首詞是作者為憑吊吳相國伍子胥之作,要理解這首詞,先得了解一點(diǎn)史料,《史記·越王句踐世家·伍子胥傳》:

  太宰嚭……與逢同共謀,讒之王。王始不從,乃使子胥于齊,聞其托子于鮑氏,王乃大怒,日:“伍員果欺寡人!”役反,使人賜子胥屬鏤劍以自殺。子胥大笑日:“我令而父霸,我又立若,若初欲分吳國半予我,我不受,已,今若反以讒誅我,嗟乎,嗟乎,一人固不能獨(dú)立!”報(bào)使者日:“必取吾眼置吳東門。以觀越兵人也!”乃自剄死。吳王聞之大怒,乃取子胥尸盛以鴟夷革,浮之江中。吳人憐之,為立祠于江上,因命日:“胥山”。

  伍子胥忠于吳國,到頭來卻被讒自刎,且被吳王夫差以牛皮袋子裝了尸體扔到江里去。作者對伍員的忠心表示崇敬,對其遭遇表示同情,作者正以這種感情寫此詞,故讀來不覺引起共鳴。

  首句“長憶”兩字,是潘閬十首《憶余杭》的共同開端,可稱之為“定式”。首兩句是說想起吳山上的伍子胥廟,其中“森森”兩字含意很深?!吧毙稳輼淠镜拿?。在古木參天的叢林中建立吳相廟,顯示了伍子胥的高大形象,也表明了祠廟并不荒涼,因?yàn)榍Ч乓詠恚瑓堑厝嗣褚恢睂@位忠臣敬仰不已,故使廟中香火不絕。第三、四句揭露了吳王夫差的殘暴,他把伍子胥的尸體扔到江中,使得江水也表示憤慨而激起洶涌的怒濤,即使經(jīng)歷了千百年,至今仍然保持著對夫差無比的憎恨。這兩句用了“移情”的創(chuàng)作手法,把吳地人民的感情移給江水,讓江水替他們表達(dá),這樣,詞意就顯得含蓄委婉,如果直接說“吳人憤慨如怒濤”,就真味同嚼蠟了。

  下片第一二句是與上片的“憶”字相呼應(yīng)。作者回憶起當(dāng)年來吳山憑吊時的情景。在暮色蒼茫之際,云霧籠罩著殿宇,聚在樹上的烏鴉噪叫著,其氣氛是悲涼的,也好像烏鴉在為吳相國鳴不平,云霧亦為之而悲傷。其實(shí)烏鴉與陰云,都是沒有理智之物,這種“鳴不平”、“悲傷”皆由人的感情在支配,則此二句并非單純的寫景,而是寓情于景。結(jié)合第三句看,作者認(rèn)為寒鴉和陰云能經(jīng)常在祠廟周圍“聚”“籠”,尚且知道安慰伍子胥的忠魂——這正是下句“靈”字的伏筆,而自己則自從憑吊過后再也沒有重來拜謁,心里感到內(nèi)疚(有負(fù)),這種在崇敬中帶有一點(diǎn)抱歉的心情,在末句中予以暢快地宣泄,他說:“只有在這離相國遙遠(yuǎn)的地方,敬上滿滿的一杯酒”(遙奠酒盈卮),以表達(dá)式景仰之心。

  潘閬的一生是不大得意的,他雖然承蒙宋太宗的恩賜,賞了一個“進(jìn)士及第”,但不久就被追還了。后來又犯了違法之事逃亡到中條山,結(jié)果仍被逮捕坐牢,最后雖被赦免,也只當(dāng)了滁州參軍的小官。這些坎坷的遭遇,他的內(nèi)心自然會感到壓抑和苦悶,產(chǎn)生逃世的思想。潘閬十首《憶余杭》,有好幾首是所謂“語帶煙霞”,正是他內(nèi)心痛苦的反映。潘閬也有很強(qiáng)的事業(yè)心,也想轟轟烈烈地干一番,無奈不幸的遭遇,不公平的待遇,摧毀了他的雄心壯志。這種思想意識,反映在此詞中。借他人酒杯,澆自己塊磊,原是詩人、詞人的慣技,此詞是借憑吊伍子胥的酒杯,來發(fā)泄自己的不平,那么,此詞之吊伍子胥是虛,吊自己是實(shí)。

潘閬

潘閬(?~1009)宋初著名隱士、文人。字夢空,一說字逍遙,號逍遙子,大名(今屬河北)人,一說揚(yáng)州(今屬江蘇)人。性格疏狂,曾兩次坐事亡命。真宗時釋其罪,任滁州參軍。有詩名,風(fēng)格類孟郊、賈島,亦工詞,今僅存《酒泉子》十首。 ...

潘閬朗讀
()

猜你喜歡

柳外斜陽,花間斷夢。心情病酒芳寒重。雕闌六曲有人憑,蒼苔暗補(bǔ)閑階空。

癡絕蜂忙,嬌回鶯哢。憐伊倩影凌波送。巧持紈扇索題詩,回頭半露釵梁鳳。

()

蛟龍作云雨,蜉蝣出以陰。小大各有適,胡然愁予襟。

架插千卷書,壁掛無弦琴。希賢復(fù)希圣,視古猶視今。

()

函端舍利發(fā),知爾不成空。老眼粗能辨,僧翻未易終。

真文玄奘熟,梵字苑咸工。大類群龍藏,收來一缽中。

()

學(xué)行何必過邯鄲,匍匐歸來指謾彈。

萬事不如安分好,人心何事險(xiǎn)於灘。

()
李蓘

謝混游西池,休文宿東園。

我曾醉臥君園里,至今魂夢猶騰翻。

()

澗筿巖杉處處通,野寒吹雨墮空蒙。

垂藤路繞千年石,老鶴巢傾半夜風(fēng)。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品