1. <li id="15vly"></li><span id="15vly"></span>

      清河作詩

      清河作詩朗讀

      方舟戲長水,湛澹自浮沉。

      弦歌發(fā)中流,悲響有馀音。

      音聲入君懷,凄愴傷人心。

      心傷安所念,但愿恩情深。

      愿為晨風(fēng)鳥,雙飛翔北林。

      譯文

      兩船并排著在水上飄,水涌船動忽低又忽高。

      船上響起陣陣彈唱聲,悲哀的樂聲久久不消。

      歌聲傳到了你的身旁,凄惻痛愴叫你把淚掉。

      你傷心時竟是在想誰?我很愿與你如漆似膠。

      希望我們都變晨風(fēng)鳥,雙飛雙宿在北林樹梢。

      注釋

      方舟:兩船并在一起。

      湛澹:河水波動的樣子。浮沉:隨波逐流。謂追隨世俗。

      弦歌:和著琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中間。

      悲響有馀音:歌聲婉轉(zhuǎn)動人,令人難忘,似乎久久響徹耳際。

      凄愴:悲傷。

      晨風(fēng):鳥名。

      曹丕

      曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復(fù)漢朝在西域的設(shè)置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長于五言詩,與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當(dāng)中的《論文》是中國文學(xué)史上第一部有系統(tǒng)的文學(xué)批評專論作品。去世后廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽陵。 ...

      曹丕朗讀
      ()

      猜你喜歡

      湘云微度。六曲朱闌暮。簾外香飄梅子樹。知有王孫索句。

      誰將瓊琯吹霞。柳花飛過東家。說與門前去馬,斷腸休為琵琶。

      ()

      幾度登臨約未成,偶從雨隙得微晴。煙光色散諸般幻,水鏡天開一線明。

      香火終年車絡(luò)繹,沙丘亙古棘縱橫。我來不為前途卜,但與閒鷗有舊盟。

      ()
      汪東

      一葉落。西風(fēng)惡。遠(yuǎn)人似葉更飄泊。露零屐齒寒,徘徊闌干角。

      闌干角。影動秋千索。

      ()
      劉摰

      琳宮仙老鬢雖霜,不厭山頭石徑長。杖履更為他日約,姓名聊記舊碑旁。

      ()
      弘歷

      先漏春光如自喜,蘄留秋色了無愁。如何卉里孤高種,也做偷寒送暖流。

      ()
      陳偉

      隔海相望盡一杯,汗青留與捫沉哀。正平舌劍招奇戮,叔夜玉山淪劫灰。

      九點(diǎn)齊煙春去遠(yuǎn),十年秦火我遲來。披霜坐待堅(jiān)冰至,數(shù)蕊紅梅帶血開。

      ()
      国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品