歲暮海上作

歲暮海上作朗讀

仲尼既已沒,余亦浮于海。

昏見斗柄回,方知歲星改。

虛舟任所適,垂釣非有待。

為問乘槎人,滄洲復何在。

譯文

孔夫子已經(jīng)死了許多年,我如今也在乘船浮游大海。

天黑見北斗星斗柄掉轉(zhuǎn),才知道新的一年已經(jīng)到來。

任輕便的木船隨意飄去,垂下釣竿并沒有什么期待。

問一問那乘槎歸來的人,海上仙洲究竟在什么地方?

注釋

仲尼:即孔子??鬃有湛酌?,字仲尼,后世尊稱為孔子。

浮于海:用《論語·公冶長》“子曰:‘道不行,乘桴浮于海’”語意,表示不得志而避世。

昏:黃昏,天色將晚時。斗柄:指北斗七星第五至第七的三顆星。回:指回復到前一年年終時的位置。北斗星方位隨季節(jié)變換而跟著移動,所以古人從斗柄所指方向可以推知不同的節(jié)候。

歲星:即木星。古人以其歲行一次,用以紀年。歲星改,是說一年又要過去了。

虛舟:輕舟。

“垂釣”句:意思是詩人自己雖隱居垂釣,但并不似姜太公那樣有所等待。

乘槎人:《博物志》:“舊說云天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來。不失期,人有奇志,立飛閣于槎上,多積糧,乘槎而去?!遍?,指竹、木筏。

滄洲:指海上可供隱居之處。

參考資料:

1、鄧安生 孫佩君.孟浩然詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:33-34

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。 ...

孟浩然朗讀
()

猜你喜歡

易蘩

囂境何如靜境棲,長吟人坐小窗西。地偏時有閒車馬,客至猶能具黍雞。

四面松疏蟾送影,半溝水淺燕銜泥。誰知領(lǐng)取幽居趣,合計詩壇細品題。

()

一二三四五,升堂擊法鼓。蔟蔟齊上來,一一面相睹。

秋色滿虛庭,秋風動寰宇。更問祖師禪,雪峰到投子。

()

遠國通王化,儒林得使臣。六君成典冊,萬里奉絲綸。
云水連孤棹,恩私在一身。悠悠龍節(jié)去,渺渺蜃樓新。
望里行還暮,波中歲又春?;杳骺慈沼`怪問舟人。

()

散拙亦自遂,粗將猿鳥同。飛泉高瀉月,獨樹迥含風。
果落盤盂上,云生篋笥中。未甘明圣日,終作釣漁翁。

()
肅靖王

天山青控戍樓中,畫角嗚嗚咽晚空。沙磧雨頹逢箭鏃,戰(zhàn)場風急轉(zhuǎn)河蓬。

李陵望國臺猶在,蔡琰悲笳怨未窮。獵騎遙遙入霜霧,鸊鵜泉外夕陽紅。

()

葉葉彫梧陣陣風,疏云全放月華濃。故人不寄江頭信,看盡飛鴻斷復縱。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品