風(fēng)入松·危樓古鏡影猶寒

風(fēng)入松·危樓古鏡影猶寒朗讀

危樓古鏡影猶寒。倒景忽相看。桃花不識東西晉,想如今、也夢邯鄲??~緲神仙海上,飄零圖畫人間。

寶光丹氣共回環(huán)。水弱小舟閑。秋風(fēng)難老三珠樹,尚依依、脆管清彈。說與霓裳莫舞,銀橋不到深山。

譯文

獨(dú)倚高樓,望鏡中身影猶感孤冷凄清寒。孤燈下形單影只,只能獨(dú)坐與孤影相看。桃花獨(dú)自開放不知朝代變更、人事變遷,離開故鄉(xiāng)已久很多年,什么時(shí)候才能再回去呢?海上那神仙住處虛無縹緲,只能在這人世間飄蕩流浪。

霞光如錦與云霧共環(huán)繞,溪流淺淺、小舟悠閑的??吭跍\灘邊上。生命力強(qiáng)的珍木從不懼秋風(fēng)蕭瑟,心中愁緒萬千,只能吹奏笛子以抒心中憂悶。那翻飛的霓裳舞曲不再有,通向月宮的銀橋也無法到達(dá)那遙遠(yuǎn)的山嶺。

注釋

危樓:高樓。

倒景:一作“倒影”。

寶光:神奇的光輝。

丹氣:赤色的水氣。亦指彩霞。

回環(huán):環(huán)繞。

水弱:水流細(xì)小。

難老:猶長壽。多用作祝壽之辭。

三珠樹:本作“三株樹”,出自《山海經(jīng)·海外南經(jīng)》,原指古代傳說中的珍木,又是對唐初王勔、王勮、王勃兄弟三人的美稱,另還指王鐸、倪元璐與黃道周,他們均為明代重要的書法家。

依依:留戀,不忍分離。

脆管:笛的別稱。

銀橋:傳說中仙杖變化而成的大橋。橋可通月宮。

參考資料:

1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:[email protected]

張炎

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻(xiàn)在于創(chuàng)作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結(jié)整理了宋末雅詞一派的主要藝術(shù)思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。 ...

張炎朗讀
()

猜你喜歡

形如圓月色欺霜,曾許佳人掩面藏。

袁守?fù)P風(fēng)方慰愜,班姬中道忽悲涼。

()

樓陰入清湖,南風(fēng)渡歌鼓。旅夢不自持,悠揚(yáng)定何許。

醒來疏雨過,兩目隘泥土。慮澹地亦偏,桐花映窗戶。

()

山徑崔嵬不易行,扶搖直上午風(fēng)輕。鞏關(guān)西望河千里,一抹煙云絕頂生。

()

盡道今年春較早。梅與人情,覺得梅偏好。一樹南豅香未老。春風(fēng)已自生芳草。來自城中猶帶曉。行到君家,細(xì)雨吹池沼。悵望沙坑須會到。玉溪此意年時(shí)少。

()

硯山山下小於菟,文彩斕斑今亦無。

一塢亂云濃似漆,春風(fēng)吹夢過西湖。

()

泉聲山色古今同,師去尤能繼若翁。臨別自慚無可贈,一枝聊為助清風(fēng)。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品