樂(lè)游原

樂(lè)游原朗讀

春夢(mèng)亂不記,春原登已重。

青門(mén)弄煙柳,紫閣舞云松。

拂硯輕冰散,開(kāi)尊綠酎濃。

無(wú)悰托詩(shī)遣,吟罷更無(wú)悰。

譯文

春天的夢(mèng)因?yàn)槟X子混亂記不得了,登上原野的時(shí)候發(fā)現(xiàn)春天已經(jīng)很深了。

在青門(mén)里揉捏柳枝,在紫閣中看松樹(shù)聳入云中。

輕輕擦拭硯臺(tái)使上面的薄冰,再將新釀的醇酒倒入杯中。

心里的無(wú)味只有寄托于詩(shī)中,可是吟詩(shī)之后內(nèi)心又歸于無(wú)味了。

注釋

春夢(mèng):春天的夢(mèng)。

春原:春天的原野。

青門(mén):泛指歸隱之處。

煙柳:煙霧籠罩的柳林,也泛指柳樹(shù)。

紫閣:指仙人或隱士的住所。

云松:白云和松樹(shù),古時(shí)多為隱居者視為伴侶。

開(kāi)尊:即“開(kāi)樽”,舉杯飲酒。

綠酎(zhou四聲):新釀的醇酒。

悰(cong二聲):心情,思緒。

參考資料:

1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:[email protected]

李商隱

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 ...

李商隱朗讀
()

猜你喜歡

生當(dāng)為鳳友,死不作雁奴;我自名禽不可辱,莫待燕婉生胡雛!

()

一方丘壑力能專(zhuān),短杖芒鞋適所便。偶遇畸人足清話(huà),再臨明鏡各華顛。

忘筌坐悅鳣鮪發(fā),抉目待看陵谷遷。翻笑平生骨相俗,不堪顧影病梅前。

()

徵輪靜。西風(fēng)勁。一杯清醑澆愁興。離懷弱。香衾薄。

有何紛擾,為誰(shuí)驚覺(jué)。柝。柝。柝。

()

身為俗吏趨行部,手藝名香祝有年。

五色雀飛慶薦祉,七星松古自通仙。

()

凄涼遺跡洛川東,浮世榮枯萬(wàn)古同。桃李香消金谷在,
綺羅魂斷玉樓空。往年人事傷心外,今日風(fēng)光屬夢(mèng)中。
徒想夜泉流客恨,夜泉流恨恨無(wú)窮。

()

祖宗德澤被生民,列服山川各效神。

幾見(jiàn)高岡鳴鳳集,又盾層浪化魚(yú)新。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品