浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠朗讀

紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追游。

漁父酒醒重?fù)荑?,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。

譯文

紅蓼花開,夾岸香濃。綠波春水,向東流去。此時(shí)正好坐著小船,在江上愉快地遨賞。

漁翁酒醒,又再劃舟前行。鴛鴦被驚飛去。屢屢回頭而望。一杯在手,便解開緊鎖的雙眉,銷盡愁緒。

注釋

浣溪沙:詞牌名,雙調(diào)四十二字,上闋三句三平韻,下闋三句兩平韻。

紅蓼(liǎo):一種生長(zhǎng)在水邊的植物。夏秋季開花,花淺紅色。也稱水蓼。

舫:船。

棹(zhào):劃船的槳。

卻:還。

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠創(chuàng)作背景

  據(jù)《明一統(tǒng)志》卷二十七《歸德府》載:南湖在歸德府(今河南商丘)城南五里,宋晏元獻(xiàn)放馴鷺于湖中。據(jù)這首詞的詞意推測(cè),可能作于宋仁宗天圣五年(1027)晏殊遷謫于商丘時(shí)。

參考資料:

1、(宋)晏幾道著;張草紉導(dǎo)讀,晏殊詞集·晏幾道詞集,上海古籍出版社,2010.07,第9頁(yè) 作品鑒賞

  夾岸紅蓼叢生,四望但見滿目繁花掩映,空氣里也飄散著濃郁芳香,而相伴遙遙東去的一灣春水,碧波澄澈,正好供輕舫小舟追游嬉戲。上闋以三組連貫遞進(jìn)的景象,分就冷暖色調(diào)的視覺對(duì)比、波聲人語(yǔ)的聽覺感觸和水氣花香的嗅覺把握里,多角度地描繪出一幅春日行樂(lè)圖,輕快明麗,洋溢著蓬勃生機(jī)與清朗氣息。

  下闋則將筆勢(shì)轉(zhuǎn)注于江上風(fēng)光。過(guò)片謂漁父酒醒后,頓時(shí)發(fā)覺離歸程已遠(yuǎn),連忙重新?lián)軜祷?,原?lái)他先時(shí)酣飲沉睡,一任船兒隨波飄流。不過(guò),對(duì)此并未明寫,而是通過(guò)富于暗示性的動(dòng)作,由回溯追想完成。在這個(gè)空白處,假不寫之寫,充分體達(dá)其悠閑適意的生涯。下面再由人及鳥,續(xù)寫棹動(dòng)水響際,驚飛了雙雙棲憩的鴛鴦,忽地振翅遠(yuǎn)去,卻又相互回頭照看。這句表現(xiàn)鴛鴦神態(tài)極生動(dòng),它們的自然生理特征并具有社會(huì)人事內(nèi)容的啟迪性,這樣便從容推出結(jié)拍,收束全篇:“一杯銷盡兩眉愁!”“愁”什么呢,或許是韶華易逝人生短促的傷感,對(duì)于遠(yuǎn)方戀人的眷念與離別的悲哀,某種理想境界執(zhí)著而無(wú)望的追求,甚至是閑愁,一抹難以言說(shuō)也不必說(shuō)清的淡淡悵惘迷離情緒??傊?,它煙霧般繚繞在心頭,推諉不去。但一杯在手,便得釋然,直覺跟前這花鳥水云無(wú)不欣欣然通合天機(jī),與人相親相近,又何不且樂(lè)現(xiàn)時(shí)的陽(yáng)春美景,而拘拘自苦若是,念及此,就盡銷愁顏了。

  這首小詞,似乎順手寫來(lái),無(wú)須著力,卻清麗暢朗,頗具天然之趣。

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。 ...

晏殊朗讀
()

猜你喜歡

秋生洲渚靜,露下蒲荷晚。忽憶釣魚時(shí),人家楚鄉(xiāng)遠(yuǎn)。

()

矯矯韓學(xué)士,高視薄浮壒。寡慮泊無(wú)營(yíng),立言道所賴。

痛飲非徒然,寄賞不在外。物情任回遹,攬古意自泰。

()

秦塵起關(guān)朔,西挾太行走。排風(fēng)入東界,齊魯遍蒼狗。

高天掛木葉,白日墮星斗。奔車陷低穴,驚馬折其首。

()

結(jié)草為庵寄一枝,鐘魚聊復(fù)事清規(guī)。

野蔬入供無(wú)人識(shí),古柏為香有佛知。

()

何處丹青妙入神,筆端拗出桃源春。黃云碧嶂閒春色,應(yīng)有知機(jī)人避秦。

()

洛陽(yáng)馳道上。

春日起塵埃。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品