離思五首·其四

離思五首·其四朗讀

譯文

曾經(jīng)到臨過滄海,別處的水就不足為顧;除了巫山,別處的云便不稱其為云。

倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因?yàn)樾薜廊说那逍墓延?,一半是因?yàn)樵?jīng)擁有過的你。

注釋

曾經(jīng):曾經(jīng)到臨。經(jīng):經(jīng)臨,經(jīng)過。

難為:這里指“不足為顧”“不值得一觀”的意思。

除卻:除了,離開。這句意思為:相形之下,除了巫山,別處的云便不稱其為云。此句與前句均暗喻自己曾經(jīng)接觸過的一段戀情。

取次:草草,倉促,隨意。這里是“匆匆經(jīng)過”“倉促經(jīng)過”或“漫不經(jīng)心地路過”的樣子。不應(yīng)解釋為“按次序走過”。例:宋陸游《秋暑夜興》詩:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成。”元朱庭玉《青杏子·送別》曲:“腸斷處,取次作別離?!?/p>

花叢:這里并非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子眾多的地方,暗指青樓妓館。

半緣:此指“一半是因?yàn)椤薄?/p>

修道:指修煉道家之術(shù)。此處闡明的是修道之人講究清心寡欲。

君:此指曾經(jīng)心儀的戀人。

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。 ...

元稹朗讀
()

猜你喜歡

高人嗟逝矣,靜樂尚求詩。豈意無為道,翻成罔極悲。

二難勤繼述,一默付希夷。飲水心愈潔,看山意更遲。

()

晚云凝,晚煙橫,煙草茫茫云樹平。杜鵑聲,不堪聽,別淚暗傾,良宵空月明。

冰蠶絲斷瑯玕折,湘妃竹死青冥裂。短長亭,幾千程。

()
金朝覲

萬里嘗辛苦,高堂尚倚門。白云何處遠(yuǎn),青眼幾人存。

邁跡昌宗祏,觀光近帝閽。嗟予猶碌碌,十載事雞豚。

()

故人咫尺水東頭,我欲見之心悠悠。有足欲往不自由,形骸靜對鶯花留。

我思肥陵昔之游,云霧密鎖城上樓。把酒待月生海陬,月到行午醉未休。

()
陳振家

幽棲林下客,今日意何如。讀水光陰迅,吟山世事疏。

命窮翻妒鳥,氣躁漫思魚。預(yù)種凌霄竹,居然成散樗。

()
陳益稷

哲人萎矣棟梁傾,回首西風(fēng)涕暗零。三世功名今古史,百年過客短長亭。

手扶紅日名猶在,身就黃粱夢不醒。記取汾陽舊勛業(yè),紫薇留種繼芳馨。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品