喜遷鶯·人洶洶

喜遷鶯·人洶洶朗讀

人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風(fēng)。大羅天上月朦朧,騎馬上虛空。

香滿衣,云滿路,鸞鳳繞身飛舞。霓旌絳節(jié)一群群,引見(jiàn)玉華君。

譯文

五更拂曉,曉月朦朧,正是百官上朝時(shí)。街頭人聲鼎沸,鼓樂(lè)齊鳴,科舉高中的士子衣袂襟袖迎風(fēng)飄飄,志得意滿,騎馬直奔朝廷面見(jiàn)君王。

花香滿衣,祥云滿路,衣上所繡的鸞鳳繞身飛舞。彩色旌旗一隊(duì)隊(duì)絢爛如天上虹霓,絳紅色儀仗一排排壯麗如彩霞,引領(lǐng)著中舉的士子去拜見(jiàn)皇后。

注釋

洶洶:人聲鼎沸,聲勢(shì)盛大。

五更:天剛亮?xí)r,古代此刻朝君。

大羅天:省作“大羅”,道家認(rèn)為是最高的一層天。據(jù)《西陽(yáng)雜俎》卷二載:道家三界諸天數(shù),三界外曰四人境,為常融、玉隆、梵度、賈奕四天;四人天外曰三清,即大赤、禹余、清微;三清上曰大羅。唐王維《送王尊師歸蜀中拜掃》詩(shī):“大羅天上神仙客,濯錦江頭花柳春。”這里是指代朝廷。

霓旌絳節(jié):彩色的旌旗一隊(duì)隊(duì)如天上虹霓,絳紅色的儀仗一排排如彩霞呈現(xiàn)。霓(ní尼):大氣中有時(shí)跟虹同時(shí)出現(xiàn)的一種彩色光帶。旌(jīng京):古代的一種旗子,旗桿頂上用五色羽毛做妝飾。絳(jiàng醬):暗紅色。節(jié):儀仗的一種。

玉華君:天帝,這里指皇帝。又解:玉華為仙女名,這里指皇后。

  《喜遷鶯》,一名《鶴沖天》。這首詞寫科舉考試獲勝者所受到君王接見(jiàn)的特殊待遇。

  “人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風(fēng)?!遍_(kāi)篇就是一番人潮涌動(dòng),鼓聲雷動(dòng)的場(chǎng)面,“襟袖五更風(fēng)”則表達(dá)了一種躊躇滿志,春風(fēng)得意的心境?!按罅_天上月朦朧”一句,“大羅天”為道教用語(yǔ),簡(jiǎn)稱“大羅”。這里指代朝廷。“霓旌絳節(jié)一群群”,“霓旌絳節(jié)”總體指的是色彩鮮明、堂皇威嚴(yán)的皇家儀仗隊(duì)?!坝袢A君”指天帝、玉帝,這里比喻人間的皇帝。又有說(shuō)解“玉華”為仙女名,唐代李康成《玉華仙子歌》:“紫陽(yáng)仙子名玉華,珠盤承露餌丹砂。”《云笈七簽》卷四六:“玉童侍衛(wèi),玉華扶生?!蹦敲?,這里就應(yīng)指皇后。

  全詞極寫科舉高中的士子們朝見(jiàn)皇帝皇后時(shí)的盛況和他們內(nèi)心的喜悅之情。

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。 ...

韋莊朗讀
()

猜你喜歡

弘歷

相風(fēng)金鳳尾當(dāng)南,綠滿文窗生意含。晝永花香醺似醉,雨收天色碧於藍(lán)。

行看魚鳥(niǎo)閒來(lái)適,坐擁詩(shī)書靜里耽。日暮池邊還徙倚,一鉤新月鏡中涵。

()

玉殿簽聲玉漏催,彩花金勝巧先裁。

宿云容與朝暉麗,共喜春隨曙色來(lái)。

()
梁柱臣

仙客蓬萊侍直還,晚憐休沐得仙山。聊堪吏隱人間世,欲賦郊居未擬閒。

()

龍?bào)J校獵邵陵?yáng)|,野火初燒楚澤空。師事黃公千戰(zhàn)后,身騎白馬萬(wàn)人中。

笳隨晚吹吟邊草,箭沒(méi)寒云落塞鴻。三十擁旄誰(shuí)不羨,周郎少小立奇功。

()

復(fù)圣之子孫,大宗在曲阜。峨峨司勛郎,與我知交久。

曩者游西秦,聲詩(shī)相可否。黃河石華魚,華陰槐曲酒。

()

瑤壇深處磬聲微,羽客朝元午夜歸。

杳杳三山青鳥(niǎo)過(guò),翩翩雙舄彩鳧飛。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品