小雅·蓼蕭

小雅·蓼蕭朗讀

蓼彼蕭斯,零露湑兮。既見君子,我心寫兮。燕笑語兮,是以有譽(yù)處兮。

蓼彼蕭斯,零露瀼瀼。既見君子,為龍為光。其德不爽,壽考不忘。

蓼彼蕭斯,零露泥泥。既見君子,孔燕豈弟。宜兄宜弟,令德壽豈。

蓼彼蕭斯,零露濃濃。既見君子,鞗革忡忡。和鸞雍雍,萬福攸同。

譯文

艾蒿長得高又長,葉上露珠晶晶亮。既已見到周天子,我的心情真舒暢。一邊宴飲邊談笑,因此大家喜洋洋。

艾蒿長得高又長,葉上露珠濃又亮。既已見到周天子,感到恩寵又榮光。您的德行潔無瑕,祝您長壽永無疆。

艾蒿長得高又長,葉上露珠潤又亮。既已見到周天子,快樂非常心悅暢。如同兄弟情意濃,美德無瑕壽且長。

艾蒿長得高又長,葉上露珠濃又濃。既已見到周天子,精致馬勒飾黃銅。鑾鈴悅耳響叮當(dāng),萬般福祉歸圣躬。

注釋

蓼(lù):長而大的樣子。蕭:艾蒿,一種有香氣的植物。

斯:語氣詞,猶“兮”。

零:滴落。湑(xǔ):湑然,蕭上露貌。即葉子上沾著水珠。

寫(xiè):舒暢。

燕:通“宴”,宴飲。

譽(yù)處:安樂愉悅。朱熹《詩集傳》引蘇轍《詩集傳》:“譽(yù)、豫通。凡詩之譽(yù),皆言樂也?!碧?,安樂也。

瀼(ráng)瀼:露繁貌,露水很多。

為龍為光:為被天子恩寵而榮幸,喜其德之辭。龍,古“寵”字。

不爽:不差。

不忘:沒有止期。忘,“止”的假借。

泥泥:露濡貌,露水很重。

孔燕:非常安詳。豈(kǎi)弟(tì):即“愷悌”,和樂平易。

宜兄宜弟:形容關(guān)系和睦,猶如兄弟。宜,適宜。

令德:美德。豈(kǎi):快樂。

濃濃:同“瀼瀼”,露盛多貌。

鞗(tiáo)革:鞗,轡頭;革,馬轡所余而垂者也。沖沖:飾物下垂貌。

和鸞:鸞,借為“鑾”,和與鑾均為銅鈴,系在軾上的叫“和”,系在衡上的叫“鑾”。皆諸侯車馬之飾也。《小雅·庭燎》亦以君子目諸侯,而稱其鸞旗之美,正此類也。雝(yōng)雝:和諧的銅鈴聲。

攸:所。同:會(huì)聚。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:362-365

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:348-350

小雅·蓼蕭創(chuàng)作背景

  此詩當(dāng)為諸侯朝見周天子時(shí)歌頌天子的詩歌。《毛詩序》謂此篇詩旨乃頌天子“澤及四?!?,以之為宴遠(yuǎn)國之君的樂歌,朱熹則以為此乃“燕諸侯之詩”(《詩序辨說》)。吳闿生《詩義會(huì)通》又說:“據(jù)詞當(dāng)是諸侯頌美天子之作?!?/p>

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局,2015:362-365

2、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:348-350

  全詩四章,全以蕭艾含露起興。蕭艾,一種可供祭祀用的香草,諸侯朝見天子,“有與助祭祀之禮”,故蕭艾以喻諸侯。露水,常被用來比喻承受的恩澤。故此詩起興以含蓄、形象的筆法巧妙地點(diǎn)明了詩旨所在:天子恩及四海,諸侯有幸承寵。如此,也奠定了全詩的情感基調(diào):完全是一副諸侯感恩戴德、極盡頌贊的景仰口吻。

  首章寫初見天子的情景及感受?!稗け耸捤?,零露湑兮?!弊怨乓詠恚柟庥曷抖嗍腔识骱剖幍南笳骱捅扔?,而微臣小民多以草芥自比,因此,這開頭兩句可以是興,也可以看作比。有幸見到了君王,或是得到了君王的恩寵,當(dāng)然是喜上眉梢,喜出望外,心里有多高興自不待言,因此說:“既見君子,我心寫兮?!彼剖侨杖找挂?,朝思暮盼,今日終遂心愿后的表述。因?yàn)樵谥T侯看來,入朝面君,無疑是巨大的幸事,一個(gè)“寫”字,形象地描畫出諸侯無比興奮、誠惶誠恐、激動(dòng)得難以言表的感受。境由心造,心情舒暢當(dāng)然見什么都高興。和君王在一起宴飲談笑,如坐春風(fēng),因此,自然會(huì)得到君王的首肯、贊許,盡情享受那種恩遇帶來的精神愉悅。因此,當(dāng)他們與天子共享宴樂之時(shí),便爭相傾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣潔的朝圣之樂中。

  二、三兩章進(jìn)一步描寫君臣之誼,分別從諸侯與天子兩方面落筆。對諸侯而言,無疑應(yīng)感謝天子圣寵,“為龍為光”,這當(dāng)然是“其德不爽”的結(jié)果。故最后祝天子“壽考不忘”;對天子而言,則是描寫其和樂安詳?shù)氖ト菁芭c臣下如兄弟般的深情??梢哉f抓住了兩個(gè)最有代表性的方面,恰如其分地刻畫出了天子的風(fēng)儀及修養(yǎng)。這樣可親可愛的天子,不可能不受到臣下的擁戴與崇敬。

  末章借寫天子離宴時(shí)車馬的威儀進(jìn)一步展示天子的不凡氣度??茨峭L(fēng)凜凜的高頭大馬,聽那叮當(dāng)悅耳的鈴聲和鳴,威而不濫,樂而不亂,恰恰表明天子不僅能夠澤及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能夠集萬福于一身,不愧受命于天的真命天子。全詩以“和鸞雍雍,萬福攸同”作結(jié),為讀者描繪了一派其樂融融的大祝福場面:四方車馬齊聚,鸞鈴叮當(dāng)悅耳,臣民齊祝君王,萬福萬壽無疆!想來真是令人激動(dòng)滿懷,崇敬之情油然而生。

  此詩無論內(nèi)容或是形式,均體現(xiàn)出雅詩的典型風(fēng)格。因表現(xiàn)的是諸侯對天子的祝頌之情,未免有些拘謹(jǐn),有些溢美,比起健康活潑、擅長抒發(fā)真情實(shí)感的民間風(fēng)詩來,在藝術(shù)與情感上,可取之處便少了許多。

猜你喜歡

歐大任

回磴層云睥睨愁,為君孤眺獨(dú)夷猶。關(guān)門西引三峰色,河水東懸萬里流。

卷幔綠吹榆柳細(xì),開尊紅映杏花稠。春深遠(yuǎn)作他鄉(xiāng)客,滿目風(fēng)塵易倦游。

()

酒泉張掖近天山,大漠風(fēng)云指顧間。莫道行邊人萬里,最西還有玉門關(guān)。

()

臥疴人事違,流景自如昔。年年溪南村,霜葉千樹赤。

既為升平民,所好胡不得。耕鑿給妻孥,相看至頭白。

()

稍盡彭城山,悠然見清淮。微雨雖沾衣,能令山色佳。

出沒前后旌,浮云時(shí)與偕。濁酒兩三行,聊以佐歸懷。

()

被發(fā)臥盤石,紅顏朝日光。有鸞自歌舞,不嫁長沙王。

()

世界偶然留色相,生涯畢竟托清波。明珰翠羽人曾識(shí),碧漠紅塘夢似過。

殘?jiān)抡諄砩雅謇?,曉風(fēng)墜后粉痕多。城南詩客頻相問,怊悵朱顏易老何。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品