重贈(zèng)盧諶翻譯及注釋

    握中有懸璧,本自荊山璆。

    譯文:胸中的才德似懸黎玉璧,名門(mén)出身如荊山產(chǎn)的美玉。

    注釋:握中:指手中。懸璧:用懸黎制成的璧。懸黎是美玉名。璆:玉。荊山,在今湖北省南漳縣西。楚國(guó)卞和曾在此得璞玉。以上二句以璆璧比盧諶寸質(zhì)之美。

    惟彼太公望,昔在渭濱叟。

    譯文:那個(gè)文王的知遇賢臣姜尚,從前不過(guò)是渭水邊一個(gè)釣魚(yú)的老人。

    注釋:大公望:姜尚年老隱于渭水濱。周文王姬昌出獵時(shí)遇見(jiàn)他,談得十分契膈,姬昌高興道:“吾太公望子久矣”,因號(hào)“太公望”。

    鄧生何感激,千里來(lái)相求。

    譯文:為什么鄧禹不遠(yuǎn)千里奮起追隨光武帝,知?jiǎng)⑿阕R(shí)賢才從南陽(yáng)渡黃河直奔鄴城投明主。

    注釋:鄧生:指東漢鄧禹,他從南陽(yáng)北渡黃河,追到鄴城投奔東漢光武帝劉秀。感激:感動(dòng)奮發(fā)。

    白登幸曲逆,鴻門(mén)賴留侯。

    譯文:白登山困高祖陳平用奇計(jì)解圍,鴻門(mén)宴殺劉邦張良施籌謀脫險(xiǎn)。

    注釋:白登:山名,在山西省大同縣東。漢高祖劉邦曾在此被匈奴所圍,用陳平的奇計(jì)脫險(xiǎn)。陳平封曲逆侯。鴻門(mén):地名,在今陜西省臨潼縣東。項(xiàng)羽曾在此宴劉邦,范增使項(xiàng)莊舞劍,要乘機(jī)殺劉邦。項(xiàng)伯也起來(lái)舞劍將身體遮護(hù)劉邦使項(xiàng)莊不得下手。留侯張良事先結(jié)交了項(xiàng)伯,所以這時(shí)得項(xiàng)泊之助。

    重耳任五賢,小白相射鉤。

    譯文:重耳流亡時(shí)多虧了五位賢臣相助,小白用管仲做丞相不計(jì)較射鉤前嫌。

    注釋:五賢:指狐偃、趙衰、顏頡、魏武子和司空季子。五人輔佐晉文公重耳有功。射鉤:射鉤者的省語(yǔ),指管仲。管初事齊公子糾,公子糾和齊桓公小白爭(zhēng)立為君,管仲射中小白的帶釣,后來(lái)小白用管仲為相。

    茍能隆二伯,安問(wèn)黨與讎?

    譯文:假如能像晉文齊桓興王室襄夷狄建功業(yè),誰(shuí)還會(huì)計(jì)較同黨還是仇敵?

    注釋:二伯:指重耳和小白。黨:指五賢,五賢都是重耳未即位時(shí)的舊屬。讎:指管仲,管仲與小白有射釣之讎。

    中夜撫枕嘆,想與數(shù)子游。

    譯文:半夜里拍著枕頭感慨嘆息,希望我們能像上述諸人一樣建功立業(yè)。

    注釋:數(shù)子:指大公望以至管仲等。作者歷舉諸人,表示想慕,有希望盧諶與此諸人相比,和自己同建功業(yè)的意思。

    吾衰久矣夫,何其不夢(mèng)周?

    譯文:也許是我早已衰老經(jīng)不住打擊,為什么久久地夢(mèng)不見(jiàn)周公先賢。

    誰(shuí)云圣達(dá)節(jié),知命故不憂。

    譯文:誰(shuí)說(shuō)是圣人通達(dá)不拘于小的禮節(jié),樂(lè)天知命而不會(huì)憂郁?

    注釋:達(dá)節(jié):猶言知分。“圣達(dá)節(jié)”這是成語(yǔ),見(jiàn)《左傳·成公十五年》?!爸本湟彩怯贸蓯赫Z(yǔ)中傷?!渡桃住は缔o上》:“樂(lè)天知命故不憂?!币陨隙溲钥浊痣m然達(dá)節(jié)知命還是不免于憂。下二句舉孔丘憂悲的實(shí)事。

    宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。

    譯文:當(dāng)西狩獲麟時(shí)仲尼感傷不合時(shí)宜,對(duì)奇獸孔子摸著眼淚涕泣。

    注釋:宣尼:即孔丘,漢平帝追謚孔丘為褒成宣尼公。西,指魯國(guó)之西。狩,冬獵。。

    功業(yè)未及建,夕陽(yáng)忽西流。

    譯文:功業(yè)還沒(méi)有來(lái)得及建立,人就像夕陽(yáng)一樣將要落下山去。

    時(shí)哉不我與,去乎若云浮。

    譯文:時(shí)光不會(huì)停滯不前等待我們完成事業(yè),它消失的如浮云飄過(guò)一樣迅疾。

    注釋:若云浮:言疾速。

    朱實(shí)隕勁風(fēng),繁英落素秋。

    譯文:紅熟的果子在凜冽的寒風(fēng)中墜地,繁茂的花兒在霜降的秋天里飄落。

    狹路傾華蓋,駭駟摧雙辀。

    譯文:世途險(xiǎn)惡在狹路上翻了車(chē)輛,折斷了車(chē)轅驚駭了駕車(chē)的寶馬。

    注釋:辀:車(chē)轅。以上四句比人生遭遇艱險(xiǎn)挫折。

    何意百煉剛,化為繞指柔。

    譯文:怎么也不會(huì)想到百煉的鋼鐵梁子,如今變成可以在指頭上纏繞的柔絲。

    国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品