怨詩二首·其二翻譯及注釋

樓頭桃李疏,池上芙蓉落。

譯文:樓閣前面的桃李已經(jīng)稀疏,池塘水上的荷花也漸凋落。

注釋:樓頭:一作“樓前”。芙蓉:荷花的別名。

織錦猶未成,蛩聲入羅幕。

譯文:思緒煩亂而織錦尚未成匹,蟋蟀鳴聲卻陣陣傳入羅幕。

注釋:織錦:即織錦以寄相思之意。這里用蘇蕙織回文璇璣圖典故。蛩聲:蟋蟀的鳴聲。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品