晚泊潯陽望廬山翻譯及注釋

掛席幾千里,名山都未逢。

譯文:經(jīng)過了幾千里江上揚(yáng)帆,竟然都沒遇到一座名山。

注釋:掛席:張帆。郭:外城。

泊舟潯陽郭,始見香爐峰。

譯文:當(dāng)我在潯陽城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。

嘗讀遠(yuǎn)公傳,永懷塵外蹤。

譯文:我曾讀過慧遠(yuǎn)公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。

注釋:遠(yuǎn)公傳:梁代·釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠(yuǎn)法師的傳記。塵外蹤:謝靈運(yùn)《田南村園激流植授》:“唯開蔣生徑,永懷求羊蹤?!?/p>

東林精舍近,日暮空聞鐘。

譯文:東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。

注釋:東林精舍:即東林寺,在廬山峪嶺以北。精舍,僧人所居。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品