寄朱錫珪翻譯及注釋

遠(yuǎn)泊與誰(shuí)同,來(lái)從古木中。

譯文:和誰(shuí)一起漂泊,向來(lái)都是在古樹(shù)中。

注釋:古木:古樹(shù)。

長(zhǎng)江人釣月,曠野火燒風(fēng)。

譯文:在長(zhǎng)江一帶人們常月下垂釣,空曠的原野火點(diǎn)燃了風(fēng)。

注釋:曠野:空曠的原野。

夢(mèng)澤吞楚大,閩山厄海叢。

譯文:江南一帶吞掉了楚國(guó)的一大片,閩山在大海從中。

注釋:夢(mèng)澤:楚地有云、夢(mèng)二澤,云澤在江北,夢(mèng)澤在江南,今洞庭湖一帶。

此時(shí)檣底水,濤起屈原通。

譯文:這時(shí)的帆船已經(jīng)在水底了,波濤傳達(dá)了屈原的意思。

注釋:檣:帆船上掛風(fēng)帆的桅桿,引申為帆船或帆。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品