雨晴云散,滿江明月。風(fēng)微浪息,扁舟一葉。半夜心,三生夢(mèng),萬(wàn)里別,悶倚篷窗睡些。
譯文:驟雨過(guò)后,天色初晴,烏云散盡,滿江上都是一片明潔的月光。風(fēng)平浪靜,一葉扁舟航行在浩淼的江上。夜深了,心里卻很惆悵,想想人生如夢(mèng),親朋久別。胸中頓生煩悶,倚著篷窗,但愿可以小睡片刻。
注釋?zhuān)汗?jié)節(jié)高:曲牌名。滿江明月:指滿湖明月。半夜心:指子夜不眠生起的愁心。三生夢(mèng):謂人的三生如夢(mèng)。三生,佛家指前生、今生、來(lái)生。些:少許,一會(huì)兒。