夜上受降城聞笛翻譯及注釋

回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。(回樂峰一作:回樂烽)

譯文:回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

注釋:受降城:唐初名將張仁愿?為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。回樂峰:唐代有回樂縣?,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南?;貥贩寮串?dāng)?shù)厣椒濉R蛔鳌盎貥贩椤保褐富貥房h附近的烽火臺。城外:一作“城上”,一作“城下”。

不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。

譯文:不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

注釋:蘆管:笛子。一作“蘆笛”。征人:戍邊的將士。盡:全。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品