客至翻譯及注釋

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

譯文:草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結(jié)隊飛來。

注釋:舍:指家。但見:只見。此句意為平時交游很少,只有鷗鳥不嫌棄能與之相親。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

譯文:老夫不曾為客掃過花徑,今天才為您掃,這柴門不曾為客開過,今天為您打開。

注釋:蓬門:用蓬草編成的門戶,以示房子的簡陋。

盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。

譯文:離市太遠(yuǎn)盤中沒好菜肴,家底太薄只有陳酒招待。

注釋:市遠(yuǎn):離市集遠(yuǎn)。兼味:多種美味佳肴。無兼味,謙言菜少。樽:酒器。舊醅:隔年的陳酒。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。(馀通:余)

譯文:若肯邀請隔壁的老翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!

注釋:肯:能否允許,這是向客人征詢。余杯:余下來的酒?;◤剑洪L滿花草的小路呼?。航?,招呼。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品