西湖雜詠·夏翻譯及注釋

晴云輕漾,熏風無浪,開樽避暑爭相向。

譯文:西湖的夏日天空白云萬里,微風輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭著去的好地方。

注釋:晴云輕漾:晴空白云輕輕飄蕩,熏風無浪:帶著香氣的微風不起風浪。

映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫舫。

譯文:倒映在水里的都是漂亮的新妝,在歡樂地歌舞聲下西湖的水都在振動。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了。

注釋:笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。

風,滿座涼;蓮,入夢香。

譯文:在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風,不如就在這兒枕著蓮花的香味入夢。

注釋:入夢香:指聞著蓮花的香氣入睡。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品