南柯子·池水凝新碧翻譯及注釋

池水凝新碧,闌花駐老紅。有人獨立畫橋東。手把一枝楊柳、系春風(fēng)。

譯文:因春天的到來池水更加碧青,花欄中即將敗落的花朵依然掛著殘紅。她獨自站在畫橋東,手握一枝楊柳幻想拴住春風(fēng)。

注釋:池水凝新碧:因春天的到來,池塘的水漸顯碧綠。老紅:即將凋謝的花朵之暗紅色。

鵲絆游絲墜,蜂拈落蕊空。秋千庭院小簾櫳。多少閑情閑緒、雨聲中。

譯文:飄拂的游絲被喜鵲絆落空中,蜜蜂采摘過的花朵如今都已落盡。小窗外、庭院中,她在雨中蕩起秋千抒發(fā)閑情。

注釋:簾櫳:指窗簾。閑情閑緒:無聊孤寂的情緒。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品