鷓鴣天·家住蒼煙落照間翻譯及注釋

家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。斟殘玉瀣行穿竹,卷罷《黃庭》臥看山。

譯文:我家住在有著蒼茫如煙的云氣和夕陽(yáng)晚照的鄉(xiāng)間,與世上的事情毫不相關(guān)。喝完了玉瀣就散步穿過(guò)了竹林;看完了《黃庭》就躺下來(lái)觀賞山中美景。

注釋?zhuān)河皴好谰?。《黃庭》:道家經(jīng)典著作,論養(yǎng)生之道。

貪嘯傲,任衰殘,不妨隨處一開(kāi)顏。元知造物心腸別,老卻英雄似等閑!

譯文:貪圖的是任意放縱,蔑視世俗的生活,任憑自己在這種無(wú)拘無(wú)束的生活中衰老,別妨礙自己的處處開(kāi)心,本來(lái)就知道上天另有一種心腸,就是使英雄無(wú)所作為地衰老就像是對(duì)待平常是一樣。

注釋?zhuān)簢[傲:放歌長(zhǎng)嘯,傲然自得。元:通假字,同“原”,本來(lái)。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品