東歸晚次潼關懷古翻譯及注釋

暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓,

譯文:暮春時滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關樓。

注釋:別鄉(xiāng)樹:指岑參在長安的居處。津樓:指風陵津樓。

伯夷在首陽,欲往無輕舟。

譯文:伯夷曾住過的首陽山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟。

注釋:伯夷:商末士君子。首陽山:即雷首山,在今山西永濟縣南。首陽山與華山為黃河所隔。

遂登關城望,下見洪河流,

譯文:于是登上了潼關城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。

注釋:關城:指潼關城墻。洪河:指黃河。

自從巨靈開,流血千萬秋。

譯文:自從黃河把大山分開,從此此地征戰(zhàn)不休,血流成河。

注釋:巨靈:指河神,此處指黃河。流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。

行行潘生賦,赫赫曹公謀,

譯文:潘岳在此作下行行名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。

注釋:潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長安,作《西征賦》。曹公:即三國曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。

川上多往事,凄涼滿空洲。

譯文:大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品