送夏侯審校書(shū)東歸翻譯及注釋

楚鄉(xiāng)飛鳥(niǎo)沒(méi),獨(dú)與碧云還。破鏡催歸客,殘陽(yáng)見(jiàn)舊山。

譯文:飛鳥(niǎo)消失在故鄉(xiāng)的天空上,在晴空下你獨(dú)自一人東去,家鄉(xiāng)的妻子在催促著你這個(gè)游子歸家,日暮的時(shí)候你會(huì)看到家鄉(xiāng)的山脈。

注釋:楚鄉(xiāng):指夏侯審的故鄉(xiāng)安徽亳州譙縣,該縣舊屬楚地,故稱。

詩(shī)成流水上,夢(mèng)盡落花間。儻寄相思字,愁人定解顏。

譯文:在流水脈脈中我的詩(shī)意大發(fā),落花間夢(mèng)了無(wú)痕,如果你可以給我寄來(lái)思念的詞句,我因?yàn)樗寄钅愣唤獾拿碱^一定會(huì)舒展的。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品