狡童翻譯及注釋

彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。

譯文:那個(gè)滑頭小伙子,為何不和我說話?都是因你的緣故,使我飯也吃不下。

注釋:狡童:美貌少年。狡,同“姣”,美好。一說為狡猾,如口語說“滑頭”之類,是戲謔之語。彼:那。維:為,因?yàn)?。不能餐:飯吃不香,吃不下?/p>

彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。

譯文:那個(gè)滑頭小伙子,為何不與我共餐?都是因你的緣故,使我覺也睡不安。

注釋:食:一起吃飯。息:安穩(wěn)入睡。

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品