門有車馬客行

門有車馬客行朗讀

門有車馬賓,金鞍曜朱輪。

謂從丹霄落,乃是故鄉(xiāng)親。

呼兒掃中堂,坐客論悲辛。

對酒兩不飲,停觴淚盈巾。

嘆我萬里游,飄飄三十春。

空談帝王略,紫綬不掛身。

雄劍藏玉匣,陰符生素塵。

廓落無所合,流離湘水濱。

借問宗黨間,多為泉下人。

生苦百戰(zhàn)役,死托萬鬼鄰。

北風(fēng)揚(yáng)胡沙,埋翳周與秦。

大運(yùn)且如此,蒼穹寧匪仁。

惻愴竟何道,存亡任大鈞。

譯文

  門前車馬喧騰,有乘著朱輪金鞍的貴賓經(jīng)過。他說他從朝廷而來,回歸故鄉(xiāng),見到故鄉(xiāng)的人感到親切。我趕緊呼喚自己的小兒子打掃中堂招待客人,坐在一起共同談?wù)撊松谋?。我們相對而坐,桌上的兩觴酒還沒飲盡,暫時停下酒杯就淚流滿面了。我哀嘆自己漂泊萬里,已經(jīng)三十年過去了??蓱z我的半生,空談王霸之略,卻始終沒有得到過朝廷的重用,從沒做過朝廷重員。我的雄劍空藏在玉匣之中,已經(jīng)很久沒有用過了;兵書上浮滿了灰塵,也好久沒有人聽我談?wù)撨@些用兵之策了。在朝廷中沒有人和我的意見相同,我只得一樣流離到湘水之濱。真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。生來苦于百戰(zhàn),在征戰(zhàn)中死去的人太多太多了,死去之后可以與萬人做鄰居。北風(fēng)揚(yáng)起胡沙,掩埋了周秦兩朝。運(yùn)勢尚且如此,何況是在茫茫蒼穹間渺小的世人?心里無限傷感凄愴,又能說什么呢?就讓一切順其自然,存亡隨從天意吧。

注釋

丹霄:指朝廷。

紫綬:紫色絲帶。古代高級官員用它來系官印。

陰符:古兵書名。泛指兵書。

廓落:孤寂貌。

宗黨:宗族,鄉(xiāng)黨。

埋翳(yì):掩埋,掩蓋。

大鈞:指天或自然。

  《門有車馬客行》,樂府《相和歌辭》舊題。李白在這首詩里表達(dá)了自己被棄置不用的無奈與憤慨。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

君歸應(yīng)過無喧室,我夢遙馳無隱齋。帶得江山在詩卷,種成楊柳系離懷。

定先春到夔門里,莫遣音疏霅水涯。故舊相逢倘相問,為言老欲乞殘骸。

()

月色讓殘雪,角聲凄斷鴻。從軍泗水上,飛夢大江東。

風(fēng)冰綴檐鐸,鄰火送春舂。臨文懷二老,清淚濕焦桐。

()

車馬滔滔厭軟紅,湖邊秋意屬西風(fēng)。

木犀初放荷花老,買個船兒學(xué)釣翁。

()
弘歷

秋氣澄石泉,凈呈太古鏡。不為整衣冠,堪因悅心性。

()

憶昔升堂日,諸生授簡時。遺經(jīng)周禮樂,野服漢威儀。

一自趨丹鳳,微班侍玉螭。風(fēng)塵驚歲闊,猿鶴怨歸遲。

()

君在南湖住,我同東郭游。陳蕃無下榻,王粲有登樓。

吟苦詩陶寫,酣沉酒拍浮。德輝天外鳳,機(jī)靜水邊鷗。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品