飲酒·其一

飲酒·其一朗讀

衰榮無(wú)定在,彼此更共之。

邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!

寒暑有代謝,人道每如茲。

達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑。

忽與一樽酒,日夕歡相持。

譯文

衰榮沒(méi)有固定在,彼此相互的。

邵先生瓜田中,難道像東陵時(shí)!

寒暑有代謝,人的思想總是這樣。

樂(lè)觀的人明白他會(huì),我將不再懷疑。

忽然給一杯酒,日夕暢飲著。

注釋

衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來(lái)比喻人生的衰與盛、禍與福。無(wú)定在:無(wú)定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(zhǎng)安城東,前后處境截然不同。

代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。

達(dá)人:通達(dá)事理的人,達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在。逝:離去,指隱居獨(dú)處。

忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。

參考資料:

1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1992:141-170

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。 ...

陶淵明朗讀
()

猜你喜歡

忽自見(jiàn)憔悴,壯年人亦疑。發(fā)緣多病落,力為不行衰。
暖手揉雙目,看圖引四肢。老來(lái)真愛(ài)道,所恨覺(jué)還遲。

()

芳草郊原極望迷,武陵何處是清溪。春花憔悴驚風(fēng)雨,野市蕭條泣鼓鼙。

虎入平陽(yáng)煙景改,塵生滄海暮云低。誰(shuí)銷天下兵戈氣,化作晴空五色霓。

()

文會(huì)雞鳴記往年,秋山回首四朝前。典刑數(shù)老今誰(shuí)在,風(fēng)雨重陽(yáng)句尚傳。

禮祀放晴中夜月,齋壇分碧北陵煙。直廬奎聚翻成感,舊臆新悰一闇然。

()

華館相望接使星,長(zhǎng)淮南北已休兵。便須買酒催行樂(lè),更覓何時(shí)是太平。

()

簾底臨鸞惜歲華,鬢云慵掠寶釵斜。

落梅香斷無(wú)消息,一樹(shù)春風(fēng)屬杏花。

()

慶門今獨(dú)盛,舊族有光華。

日坐不欺至,天興積善家。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品