婕妤怨

婕妤怨朗讀

花枝出建章,鳳管發(fā)昭陽。

借問承恩者,雙蛾幾許長。

譯文

宮女們把自己打扮得花枝招展,裊裊婷婷,魚貫走出建章宮殿。昭陽宮里住著細腰美人趙飛燕,吹吹打打,在樂聲中為王侍宴。

誰問承受帝王恩寵的宮女嬪妃,難道你們能超越我的雙眉彎彎。

注釋

婕妤:這里指班婕妤,班固的姑姑。曾得到漢成帝的寵幸。趙飛燕姐妹入宮后,失寵,自請到長信宮侍奉太后。

建章:宮名。

昭陽:漢文帝所居之處。

花枝:喻美麗的嬪妃宮女。

鳳管:樂器名。

承恩:受皇上寵愛。

雙蛾:女子修長的雙眉。借指美人。

  此詩開頭兩句描繪了得到皇帝寵愛的宮女的得意和歡樂情狀。“花枝”喻寫燦爛的春光,“鳳管”喻指歡樂的歌舞。這兩句敘事的角度為班婕妤自己。首句寫出班婕妤所見:又一個美人出現(xiàn)在建章宮里。這在她心里,自然是一個不祥的征兆。次句寫班婕妤所聞:趙飛燕所居的昭陽宮里,徹夜鳳簫之聲不歇。兩句都是客觀地平平敘出,實際上融入了班婕妤無盡的失意和孤獨,新人的蒙寵和她的被棄損也在暗中作了強烈的對比。

  后兩句是模擬班婕妤的口氣對皇帝寵愛宮女的質(zhì)問?!半p娥幾許長”意即打扮得如何美麗?這是對“承恩者”喬裝巧扮的諷刺。這兩句問得很冷峻,同時又可以看出,所謂婕妤之“怨”并不在奪寵的宮女身上,而在喜新厭舊的漢成帝。在結(jié)構(gòu)上不但突出異軍,而且挖掘主題深意,見出詩人見識的高超。倘若班婕妤只是怨君王不來陪伴,或只是怨趙飛燕妖冶惑主,則僅為女人的拈酸吃醋,境界就要大相徑庭了。

  詩人借抒發(fā)失寵宮女的怨憤來抒發(fā)懷才不遇、郁郁不得志的情懷,是“言近旨遠”之作。

皇甫冉

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮(zhèn)江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節(jié)度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。 ...

皇甫冉朗讀
()

猜你喜歡

陳振家

幽棲林下客,今日意何如。讀水光陰迅,吟山世事疏。

命窮翻妒鳥,氣躁漫思魚。預(yù)種凌霄竹,居然成散樗。

()

天上歸來樂事多,慈闈納慶鬢雙皤。綵衣喜制錦繡段,春酒香浮金叵羅。

光見珠湖曾應(yīng)識,名題虎榜舊登科。相逢政好論衷曲,奈此匆匆別意何。

()

誰家多竹門可款,臨要閣前沙岸傍。謾道薰風(fēng)能解慍,正應(yīng)蒼玉自生涼。

()

御柳梢頭晚不風(fēng),官梅面上雪都融。

如何閶闔新春夜,頓有芙蕖滿眼紅。

()

云凈天空大火流,蘆花楓葉正悠悠。愁來昨日非今日,病起逢秋始當(dāng)秋。

空說洛陽曾哭漢,亦聞元直不歸劉。如何九辨悲無限,卻向西風(fēng)十二樓。

()

江南梅子已生仁,京國桃花始放春。氣候不齊雖可恨,一枝猶得見墻闉。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品