飲酒·十八

飲酒·十八朗讀

子云性嗜酒,家貧無由得,

時賴好事人,載醪祛所惑。

觴來為之盡,是諮無不塞。

有時不肯言,豈不在伐國。

仁者用其心,何嘗失顯默。

譯文

楊雄生來好酒,家貧不能常得。

只能依靠那些喜好追求古事的人,帶著酒肴向陶淵明請教釋惑,才能有酒喝。

有酒就飲盡,有疑難問題都能解答。

當(dāng)然,你問攻伐別國的計謀,不肯說。

因為仁者考慮問題鄭重認真,當(dāng)言則言,不當(dāng)言則不言。

注釋

時:常常。賴:依賴,依靠。好(hào)事人:本指喜歡多事的人,這里指勤學(xué)好問之人。載醪(láo):帶著酒。祛所惑:解除疑惑問題。《漢書·揚雄傳》說揚雄“家素貧,耆(嗜)酒,人希至其門。時有好事者載酒肴從游學(xué)”。

是諮(zī):凡是所詢問的。無不塞:無不得到滿意的答復(fù)。塞,充實,充滿。

伐國:《漢書·董仲舒?zhèn)鳌罚骸奥勎粽唪敼珕柫禄荩骸嵊R,如何?’柳下惠曰:‘不可?!瘹w而有憂色,曰:’吾聞伐國不問仁人,此言何為至于我哉!’”淵明用此典故代指國家的政治之事。

用其心:謂謹慎小心,仔細考慮。失:過失,失誤。顯默:顯達與寂寞,指出仕與歸隱。

疇昔:往昔,過去。

參考資料:

1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:141-170

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...

陶淵明朗讀
()

猜你喜歡

陽春襟度變霜臺,十日杭城幾往來。扶善看公伸赤手,有容當(dāng)世豈無才。

畫前易卻須參透,刪后詩真費剪裁。晚雨關(guān)頭遠相送。

()
歐大任

雙魚消息五湖還,玄晏先生尚閉關(guān)。人候小車乘下澤,書成殘草寄名山。

江南煙月參差際,淮浦風(fēng)云澒洞間。尺素懷君三百里,竹林何日一追攀。

()

解印行歌出將營,千軍流淚共含情。鄒陽書上誰稱屈,王粲才高賦謾成。

天連故國銅魚遠,霜落寒江白雁鳴。自愧神交驚此別,不堪離恨更沾纓。

()

備成熙事,虛徐翠楹。神保聿歸,云車夙征。鑒我休德,神交惚恍。

留祉降祥,千秋是享。

()

稽首觀音,全彰妙有。

鶴唳青霄,鶯啼綠柳。

()
陳肇興

銅瓶紙帳鎮(zhèn)相宜,一種清寒世少知。得氣本來能耐冷,出群原不在多姿。

相逢縞袂霜千朵,散盡黃金月一枝。悟得此中真意處,白描還要性靈詩。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品