王冕好學

王冕好學朗讀

  王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛?;驙颗碡燉杼镎?。父怒,撻之,已而復如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯鹣ド?,?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。

性卒,門人事冕如事性。時冕父已卒,即迎母入越城就養(yǎng)。久之,母思還故里,冕買白牛駕母車,自被古冠服隨車后。鄉(xiāng)里兒競遮道訕笑,冕亦笑。

譯文

  王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田地上放牛,他偷偷地跑進學堂去聽學生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽著牛來責罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就借著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像大多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說以后對此感到很驚訝,收他做弟子,后來他成了大學問家。韓性死后,他的門人像侍奉韓性一樣的侍奉王冕。那時王冕的父親已死,王冕便將母親帶入越城供養(yǎng)。時間久了,母親想念故鄉(xiāng),王冕就買了頭白牛駕著母親,自己穿戴著古式的帽子衣服跟隨在車子后面,鄉(xiāng)里的小孩都聚集在道兩旁笑,王冕也笑。

注釋

牧:放牧。

隴:田埂。

竊:偷偷地,暗中。

輒:總是(常常)、就。

或:有人;有的人

蹊田:踐踏田地,指踩壞了莊稼

撻:鞭打。

曷:通“何”,為什么。

去:古義—離開,離去。今義:到。。。。。。去。

潛:暗暗地、悄悄地。

執(zhí)策:拿著書卷。

旦:早晨,天亮。

獰惡可怖:猙獰兇惡,令人害怕。

恬:心神安適。

異:(意動)

一詞多義(之)

父怒,垯之:他。

執(zhí)策應長明燈讀之:無實義。

“被”通“披”:穿戴

亦:也

  安陽韓性聞而異之,錄為弟子,學遂為通儒。選自《元史·王冕傳》

  古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在于王冕幼時讀書專心致志,好學不倦,并且達到入迷的程度。這種堅定的志向,頑強的學習精神,是他后來成功的基石。我們從中可以受到啟發(fā),得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發(fā)奮學習科學文化知識,為將來報效祖國奠定堅實的基礎。

宋濂

宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。 ...

宋濂朗讀
()

猜你喜歡

青楊帶芳堤,歲歲成枯凋。黃枝被嚴霜,忽復攀春條。

草木有再榮,素發(fā)無還毛。相送入玄夜,白骨捐山郊。

()

船下韶瀧日欲晡,四山云起景模糊。沙鷗沖雨頻來去,汀樹迷煙半有無。

作客又驚三月暮,思家其柰一身孤。愁懷浩浩渾如醉,獨倚篷窗聽鷓鴣。

()

揮灑憑誰共好春,青云何幸挹詩人。十分佳句凝清聽,大歷風流亦迫真。

()
郭步韞

蕭蕭木葉下園林,搖落偏驚抱恨心。老去不嫌青鬢改,愁多翻愛素幃深。

菊當九日凌霜健,蟲避西風隱壁吟。正是夜來愁伏枕,誰家月下?lián)羟逭琛?/div>

()

要路倦登臨,淵明徑好尋。

卷收名利幟,揭示圣賢心。

()

雙雙河洲禽,文彩披丹質。

飛翔不離渚,鳴戲自終日。

()

賞中華詩詞、尋文化基因、品生活之美!

Copyright ? 2024 古詩詞文學網(wǎng) | 鄂ICP備2024048764號-1

古詩詞網(wǎng) |

小印閣

国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品