西施灘

西施灘朗讀

宰嚭亡吳國,西施陷惡名。

浣紗春水急,似有不平聲。

譯文

奸臣伯嚭使吳國滅亡,惡名卻推在西施身上。

想當(dāng)年浣紗春水滾滾,聲聲好似為美女不平。

注釋

西施灘:西施,春秋時(shí)代的越國人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。

宰嚭:即伯嚭。春秋時(shí),吳國太宰,又稱太宰嚭。在吳國與越國的爭戰(zhàn)中,吳王夫差打敗越國,俘虜了越王勾踐及群臣,勾踐賄賂了伯嚭獲得了釋放,回國后臥薪嘗膽,終于滅了吳國。

陷:落得,這里指承擔(dān)。

浣:洗。

  西施是春秋時(shí)代的越國人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。這首詩不同于一般吊古傷今的登臨之作,而是針對“女人禍水”這一傳統(tǒng)的歷史觀念,為西施翻案。

  這首詩立意新穎,議論形象而富有感情。上聯(lián)平平道來,旨在澄清史實(shí)。據(jù)《史記》載,越王勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗后困于會(huì)稽,派大夫文種將寶器美女(西施在其中)賄通吳太宰伯嚭,準(zhǔn)許越國求和,從此越王勾踐獲得了休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),其后終于滅掉了吳國。這就是歷史的真相。所以詩一開頭就道破問題的實(shí)質(zhì):“宰嚭亡吳國,西施陷惡名?!边@個(gè)“陷”字用得十分精當(dāng),推翻了“女人禍水”論,把顛倒了的史實(shí)再顛倒過來。

  議論入詩一般容易流于枯澀,而這首詩卻把議論和抒情有機(jī)地結(jié)合在一起。詩人在為西施辯誣之后,很自然地將筆鋒轉(zhuǎn)到了西施灘,用抒情的筆觸,描寫了西施灘春日的情景。春天到了,江河水漲,西施當(dāng)年浣紗的灘頭那嘩嘩的江水急促奔流,好像在為她蒙上一層歷史的污垢發(fā)出如泣如訴的聲音,訴說著世事的不平。但春水畢竟不具有人的思想感情,這一切只能是詩人想象,所以第四句很快補(bǔ)上:“似有不平聲?!边@“似有”二字,選用得非常得體,真切自然,寄寓著作者深沉的慨嘆。這一聯(lián),完全是在抒情中進(jìn)行議論,在議論中滲透感情。

  晚唐詩人羅隱也寫過類似的詩:“家國興亡自有時(shí),吳人何苦怨西施。西施若解傾吳國,越國亡來又是誰?”比較起來,兩詩的立意相似,又各具特色。羅詩議論充分,能聯(lián)系“時(shí)運(yùn)”來分析國家的興亡,這比崔詩似覺深入一層;崔詩發(fā)議論,不僅訴諸理智,而且訴諸感情,將理智和感情自然地揉合在一起,這較之羅詩又有其高出一籌的地方。

崔道融

崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。累官至右補(bǔ)闕。后避居于閩,因號“東甌散人”。與司空圖為詩友,人稱江陵才子。工絕句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當(dāng)為入閩后所作。 ...

崔道融朗讀
()

猜你喜歡

雨送疏疏響,風(fēng)吹細(xì)細(xì)紋。

猶稀綠萍點(diǎn),已映小魚群。

()

今代高人張師夔,繭紙畫出紫陽詩。青山娟娟洗宿霧,綠樹粲粲含朝曦。

孤篷高卷在沙腳,一叟獨(dú)坐閒支頤。返思前夜風(fēng)雨惡,滿蓑白雨飛淋漓。

()
盧青山

衾中起臥兩惶惶,奈汝羈懷不可降。收作夢魂才一點(diǎn),散于夜色復(fù)千方。

遙思矮屋空山里,舊有斜窗斷燭光。今夜此光馳萬里,迢迢來照鬢髯長。

()

誰釀跳梁,使弱息、都罹浩劫。早已分、死人香里,長埋枯骨。

白刃截開兒女淚,紅閨濺盡英雄血。痛女貞、一木本難支,甘摧折。

()
玄燁

山徑紆徐合,溪聲到處聞。竹深陰戛日,木古勢干云。

倚檻聽啼鳥,攀崖采異芬。韶華春已半,萬物各欣欣。

()

冊子澄霜?dú)?,沿江木葉紛。灘牙寒噴雪,巖腹暖蒸云。

處處逢漁父,行行入鹿群。誰言方外吏,尚愧北山文。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品