子夜吳歌·冬歌

子夜吳歌·冬歌朗讀

明朝驛使發(fā),一夜絮征袍。

素手抽針冷,那堪把剪刀。

裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮。

譯文

明晨驛使就要出發(fā),思婦們連夜為遠(yuǎn)征的丈夫趕制棉衣。

纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說(shuō)用那冰冷的剪刀來(lái)裁衣服了。

妾將裁制好的衣物寄向遠(yuǎn)方,幾時(shí)才能到達(dá)邊關(guān)臨洮?

注釋

臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地

驛:驛館

  不寫景而寫人敘事,通過(guò)一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情。事件被安排在一個(gè)有意味的時(shí)刻──傳送征衣的驛使即將出發(fā)的前夜,大大增強(qiáng)了此詩(shī)的情節(jié)性和戲劇味。

  一個(gè)“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發(fā)”的消息,讀者從詩(shī)中處處看到這個(gè)字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關(guān)于如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過(guò)程,作者有所取舍,只寫拈針把剪的感覺(jué),突出一個(gè)“冷”字。素手抽針已覺(jué)很冷,還要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助于情節(jié)的生動(dòng)性。

  天氣的嚴(yán)寒,使“敢將十指夸針巧”的女子不那么得心應(yīng)手了,而時(shí)不我待,偏偏驛使就要出發(fā),人物焦急情態(tài)宛如畫出?!懊鞒A使發(fā)”,分明有些埋怨的意思了。她從自己的冷必然會(huì)想到臨洮,那邊的更冷。所以又巴不得驛使早發(fā)、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無(wú)字處表出。讀者似乎又看見(jiàn)她一邊呵著手一邊趕裁、趕絮、趕縫。“一夜絮征袍”,言簡(jiǎn)而意足,看來(lái)大功告成,她應(yīng)該大大松口氣了。

  可是,“才下眉頭,卻上心頭”,又情急起來(lái),路是這樣遠(yuǎn),“寒到身邊衣到無(wú)”呢?這回卻是恐怕驛使行遲,盼望驛車加緊了?!安每p寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”這迫不及待的一問(wèn),含多少深情呵。從側(cè)面落筆,通過(guò)形象刻畫與心理描寫結(jié)合,塑造出一個(gè)活生生的思婦形象,成功表達(dá)了詩(shī)歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平,一波又起,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),情節(jié)生動(dòng)感人。

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

二月江南山水路。整整韶華,雅稱嬉游去。終是疏狂留不住。

啼紅止恨清明雨。

()

莫為盤飧烹不鳴,借公松石聽(tīng)溪聲。貂蟬只是麒麟楦,寄語(yǔ)諸公卿自卿。

()

返照千林酒一卮,晚山剛對(duì)弄雛時(shí)。眼中觸處成真樂(lè),身外浮名總不知。

元亮貧來(lái)還乞食,堯夫老去只游嬉。行云流水無(wú)窮意,老樹(shù)精應(yīng)不作疑。

()

紛紛儒墨互攻排,此事吾嘗體認(rèn)來(lái)。

一向嵩山面空壁,一于驪岫撥殘灰。

()

早被儒冠誤,衣稀老更侵。

科名數(shù)行淚,岐路一生心。

()

馬穿新綠過(guò)園林,已恨秾芳誤賞心。猶有小桃花未落,獨(dú)留馀艷到春深。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品