青春

青春朗讀

眼意心期卒未休,暗中終擬約秦樓。

光陰負(fù)我難相遇,情緒牽人不自由。

遙夜定嫌香蔽膝,悶時應(yīng)弄玉搔頭。

櫻桃花謝梨花發(fā),腸斷青春兩處愁。

譯文

兩個人心意相通,最終也沒有斷了情思,私下里約定在閨房相見。

可是造化弄人我們沒有相遇,心情不自覺地憂郁起來。

在漫長的夜晚里,肯定對蔽膝的香氣不滿,煩悶的時候只該撥弄頭上的玉簪。

櫻桃樹上的花謝了的時候梨花又開了,這個時節(jié)兩個人各自肝腸寸斷,無處排解。

注釋

眼意心期:形容雙方愿望一致,精神互相溝通。

卒:終了。

秦樓:指代煙花之地,但在詩詞中一般指良家女子的閨樓。

遙夜:長夜。

嫌:不滿。

蔽膝:圍于衣服前面的大巾,用以蔽護(hù)膝蓋。

玉搔頭:即玉簪。

參考資料:

1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:[email protected]

韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。 ...

韓偓朗讀
()

猜你喜歡

東風(fēng)習(xí)習(xí)吹庭樹,知道春權(quán)移日馭。

青紅獨解露春心,凝冷無言避春去。

()

三月西山道,春風(fēng)平則門。繡鞍紅叱撥,氈帽黑昆崙。

衣襆分香裹,壺瓶借火溫。醉歸楊柳月,綠霧掩黃昏。

()

黃棟河西一草亭,嶧山相對兩峰青。云浮魯觀無今古,石刻秦文似日星。

游子臨流方嘆逝,醉翁行路巳勞形。亦知仁者偏多壽,何必丹丘住福庭。

()

若道尋春被雨催,如何隨處兩三杯。

晚晴曉雨如翻手,有底虧儂不好來。

()

半掩衡門不系船,醒時歌詠醉時眠。逍遙笠屐湖邊路,蓊郁桑麻雨后天。

嘉會有緣憑入社,素餐非分合歸田。古來莫逆真能幾,蚤晚相過一粲然。

()

漢武高臺切絳河,半涵非霧郁嵯峨。

桑田欲看他年變,瓠子先成此日歌。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品