至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄

至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄朗讀

江山信美非吾土,漂泊棲遲近百年。

山舍墓田同水曲,不堪夢覺聽啼鵑。

譯文

江山確實美好但這里不是我的故鄉(xiāng),我漂泊異鄉(xiāng)暫棲于此已經將近百年。

青山、屋舍、墳墓、田地、曲折的流水和家鄉(xiāng)的相同,沒有什么區(qū)別,但我不能忍受夢中醒來聽到杜鵑凄苦的鳴叫聲。

注釋

至正:1341年,元順帝改年號為“至正”,這一年(農歷辛巳年)的寒食日,寫了這首詩,給自己的弟弟子侄輩們看。

夢覺:夢醒。

  寒食時節(jié),詩人與族中后輩祭掃先人之墓,不禁感慨系之。首句以三國時王粲《登樓賦》“雖信美而非吾土,曾何足以少留”語意,抒發(fā)故土之情。意謂此地雖富饒美麗,卻非故鄉(xiāng),不免有漂泊離根之感。虞集家鄉(xiāng)本在四川,自其父遷居江西,至今已有多年。面對葬于異鄉(xiāng)的先人墳塋,故土之思就更加強烈了。富足的江南水鄉(xiāng),怎能隔斷對蜀中故土的深切思念。每當清晨醒來,杜宇之啼聲聲縈耳,此種情懷更顯得刻骨銘心。

虞集

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。 ...

虞集朗讀
()

猜你喜歡

舊宰祠堂背郭橫,肩隨旅拜向檐楹。千年墻室窺瞻好,五日椒蘭感慨生。

拂坐薰風思解慍,盈卮蒲酒對澄清。執(zhí)鞭豈為文章業(yè),所至長留奕奕名。

()

李杜橫馳翰墨場,如椽韓筆頗相當。數篇《琴操》尤高躅,束晰何因便《補亡》。

()

白水塘邊舊草萊,十年三徑鎖蒼苔。寒花解得人歸意,昨夜分明入夢來。

()

清朝登用是儒宗,尤喜桐川協(xié)氣濃。畫戟林中今長貳,紅蓮幕里昔游從。

云飛共慶情方洽,鯨飲何妨量有容。且向山城足歡謔,他年接武亞夔龍。

()

零露潤枯桑,運回辭故枝。棲禽深婉昵,欲與終因依。

竟夕不相保,何況延晨吹。晶宇垂玉繩,瑤光空陸離。

()
熊東遨

昨夜馀寒斂,春開雨水門。露生芳草苑,人約板橋村。

待雪前因失,尋梅舊跡存。孤燈坐侵曉,不覺上朝暾。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品