寄宇文判官

寄宇文判官朗讀

西行殊未已,東望何時還。

終日風與雪,連天沙復(fù)山。

二年領(lǐng)公事,兩度過陽關(guān)。

相憶不可見,別來頭已斑。

譯文

往西前行已經(jīng)很遠了,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉(xiāng)。

成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。

我從事公職已歷兩年,曾兩度經(jīng)過陽關(guān)。

想念你卻見不得你,分別之后,我的頭發(fā)都已經(jīng)斑白了。

注釋

⑴殊:很,極。

⑵陽關(guān):古關(guān)名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。

⑶斑:斑白。

  這首詩作于公元750年(天寶九年)。當時,詩人供職于高仙芝幕府,不受重用,因而心情壓抑,此時詩作中大都有思鄉(xiāng)之語,這一首為其中最沉郁、傷感者。

  首聯(lián)兩句以鮮明對比來說明離家西行已越發(fā)遙遠,返回之期更是渺茫,只能在極度思鄉(xiāng)之時偶爾回首而已,可是行程仍然繼續(xù)往西,那種無奈與沉痛扣人心弦。頷聯(lián)寫自然環(huán)境的惡劣和景物的重復(fù)單調(diào),使詩人在無聊的旅途中,更增對家鄉(xiāng)的懷念。頸聯(lián)極言時間之延滯,路途來回之遙遠,表明詩人對域外生活已經(jīng)十分厭倦,如此則更見思鄉(xiāng)之苦,思鄉(xiāng)之切。尾聯(lián)寫詩人與友人分別后不到一年就頭鬢斑白,可見其受愁思煎熬之深。

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 ...

岑參朗讀
()

猜你喜歡

程濱

唏噓堂上,舉世誰無妄。惟有軍持成寶相,矯若游龍蕩漾。

長空夜影青青。平添雪后心情。莫道能醫(yī)心病,終朝郁郁為名。

()

黃鵠歌聲苦,何殊漢細君。蛾眉拋白草,鳳翮墮青云。

肉酪調(diào)齋飯,毛氈制戰(zhàn)裙。雪花如掌大,持打皂雕群。

()

西巖一磬長,僧起樹蒼蒼。開殿灑寒水,誦經(jīng)焚晚香。

竹風云漸散,杉露月猶光。無復(fù)重來此,歸舟凌夕陽。

()

誰道君門萬里遙,君恩寸尺也難消。非緣截發(fā)天無二,安得旌門詔有條。

節(jié)義昭彰孫子職,綱常扶植圣明朝。貞嫠自古皆無為,九死何心向紫霄。

()

一昨波光修禊事,賓奩俯枕玉奩開。

重游鷗鷺應(yīng)偷眼,定記曾陪杖屨來。

()

頸則長,喙則鳥。膽罷縣,吳為沼。吳膽先,王膽后。人知之,謂王踵其報。

嗟嗟王將奈何。膽與矢,嘗孰難。王兼嘗,吳以殲。王若辛,孰肥甘。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品