客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公

客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公朗讀

三度為郎便白頭,一從出守五經(jīng)秋。

莫言圣主長不用,其那蒼生應未休。

人間歲月如流水,客舍秋風今又起。

不知心事向誰論,江上蟬鳴空滿耳。

譯文

作過幾任郎官便已白頭,自從來到州縣已過五秋。

別說圣明君主長不任用,怎奈天下百姓令人生憂!

看那人間歲月好似流水,客舍之中又見秋風颼颼。

不知滿腹心事向誰傾訴,空聽江上蟬聲吵嚷不休!

注釋

客舍:旅館。兩?。禾茣r中央設(shè)尚書、中書、門下三省,此指中書、門下兩省。舊游:舊友。幕:指劍南節(jié)度使幕府,治所在今成都。

出守,出任地方官,指作嘉州刺史。五經(jīng)秋:經(jīng)歷了五個秋天,過了五年。三度為郎:岑參曾五次為郎:祠部員外郎(禮部)、考功員外郎(吏部)、虞部員外郎(工部)、屯田員外郎(工部)、庫部員外郎(兵部)。三為虛數(shù)。白頭:詩人此時五十四歲。

那(nuó):奈何的合音,對······怎么辦。未休:未得安寧。莫言:不必說。其那:怎奈。未休:未能休養(yǎng)生息,安居樂業(yè)。

空:徒然。

參考資料:

1、蕭楓,桑希臣編,唐詩宋詞元曲 一,線裝書局,2002.01,第357頁

2、高光復,高適岑參詩譯釋,黑龍江人民出版社,1984年11月第1版,第319頁

客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公創(chuàng)作背景

  大歷四年(769),岑參在嘉州刺史任滿后滯留蜀中。由于戎瀘間受亂軍阻路,只好折回成都,此詩即作于成都客舍,為詞人的寫懷之作,離詩人去世僅四五個月的時間。

參考資料:

1、吳湘洲選注,高適·岑參詩選,中華書局,2005年8月,第220頁

  詩的開頭兩句自敘平生?!叭葹槔伞?,“一從出守”概括了詩人的仕途經(jīng)歷。詩人本有濟世之志,“為郎”和“出守”在詩人看來是難以施展抱負的。“便白頭”說時光之快,有“功業(yè)悲后時,光陰嘆虛擲”的意思。其中包含“生平未得意”的感嘆。以沉重的嘆息引起全詩。

  詩的次二句承首聯(lián)傾訴平生感慨?!伴L不用”不僅指嘉州刺史秩滿后未受敘用,更主要的還是指平生不是“為郎”,便是“出守”,從未被重用過。但詩人的關(guān)注點在于“蒼生”,“蒼生未休”,詩人不安?!八暮*q未安,一身無所適”,對“圣主”,詩人不能無怨,對“蒼生”,詩人不能不憂,格調(diào)更為沉重。

  第五、六句點出題目“客舍悲秋”,則是“悲秋”。對春光而興嘆,見秋風而生悲,看似悲嘆時光流逝,實則悲嘆壯志未酬、平生失意,從而轉(zhuǎn)出正意。

  詩的最后兩句為詩人晚年生活的真實寫照。時至暮年,處境維艱。“窮蒼草轉(zhuǎn)深,閉門日將夕”(同上),滿腹心事,無處傾訴,雖有江上蟬聲滿耳,卻不僅不能排遣思緒,倒反更引出無窮愁煩,恰烘托出詩人晚年的孤獨寂寞,詩歌遂在這種更為凄切沉重的情調(diào)中結(jié)束。

  這首詩向故友傾訴情懷,概括了詩人的一生,尤其突出了晚景的凄涼,實為追悼平生之作,寫得感情深沉凄切,格調(diào)慷慨悲涼,真實地傳達出一個關(guān)心國事卻有志難展的封建文人暮年的沉重悲哀。

岑參

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 ...

岑參朗讀
()

猜你喜歡

曹家達

鶴唳四山應,花開月有棱。朔風殘臘鼓,微雪上元燈。

沙磧晨逾靜,煙光夜不凝。待招仙子下,遠在最高層。

()
黃浚

無匹匏瓜有嘆傷,輕云蔽月態(tài)難詳。只應攘腕歸神滸,付與春波照斷腸。

()
傅子馀

赤日杲杲行方中,須臾大火燒長空。海涯七月天如沸,獨有此地神所鐘。

二子高步將誰同,四山歷歷無奇峰。乃從高處望鄉(xiāng)國,亦思絕頂摩神宮。

()

羅浮采藥失佳期,聞道嵩陽錫杖移。珠海含君千里月,秋光長得慰相思。

()

向晚尋幽寺,明霞飛遠林。四山新雨歇,一徑綠苔深。

松老齊僧臘,泉鳴和梵音。階前兩馴鹿,去住識禪心。

()

朝鞍早過鳳樓西,雨浥輕塵未有泥。

頒宴百壺人共醉,演綸雙筆客同攜。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品