天凈沙·春

天凈沙·春朗讀

譯文

桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上卷起簾攏,憑欄遠望。院中楊柳依依,秋千輕輕搖動。院外黃鶯啼囀,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落。

注釋

和風:多指春季的微風。

闌干:即欄桿。

簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。櫳,窗戶。

啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。

飛紅:花瓣飛舞,指落花。

天凈沙·春創(chuàng)作背景

  這是白樸《天凈沙》四首中的第一首,是作者于宋亡后寓居金陵時所作,具體創(chuàng)作年代不詳。

參考資料:

1、薛祥生.歷代詞曲賞析:明天出版社,1990:318-319

  這首《天凈沙·春》通過選擇了早春時節(jié)富有特點的景物,描繪出了一幅春風和煦、暖陽明媚、風物潤澤的春景圖。在寫法上,詞人重點采用的是白描的手法,由“春山”“暖日”“和風”三幅畫面展開想象。

  “春山暖日和風”開篇先從遠處著筆交代了時令背景,為我們清晰描繪了一幅遠山綠林,明媚暖陽,春風和煦,一派欣欣向榮的美好畫面。讀著詞句,仿佛跟著詞人置身于明媚的春光里,在這一句里,詞人白樸重點突出春天已經來到了的實境,令人無比舒暢。

  “闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中”,詞人由遠及近,從遠處的“春山”推移至近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光里的“闌桿樓閣簾櫳”也是與別個季節(jié)截然不同的,無不映照著“春山”的新綠,沐浴著“暖日”明媚,披拂著“和風”的溫情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事?!皸盍锴г褐小币痪?,幽靜雅致的小院,那小院里有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的秋千悠然的蕩來蕩去,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。

  “啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院里轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閑地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。

  這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫,寥寥幾筆,清麗雋永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根據自己的仔細觀察、體驗,寫出新的意境、新的格調。

白樸

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。 ...

白樸朗讀
()

猜你喜歡

樓鑰

閭巷夜爭呼,相傳救望舒。

偶因云暫破,真似月之初。

()

籃輿直上八重峰,千里秋蟾咫尺中。寄語塵寰高會者,清光不與世間同。

()

桂林名勝地,臺觀跡多陳??这拍限雇?,屹立漓水濆。

使君喜登臨,從游有嘉賓。拂石坐紫苔,援琴鼓南薰。

()

趙北燕南如掌平,定知臺選寄長城。雅歌不廢軍中樂,緩帶能令塞外清。

傾蓋由來欣意氣,著鞭從此想功名。灞池送目邯鄲道,倚瑟空多惜別聲。

()

出郭愁真破,探春意獨偏。乾坤風物外,消息杏花前。

野竹連荒徑,嬌鶯掠舞筵。郊空呈萬匯,幽興亦悠然。

()

律管飛灰報早春,壽陽梅淡落香煙。

詞人競進新詩入,俊思無過白舍人。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品