永夜懨懨歡意少??諌?mèng)長安,認(rèn)取長安道。為報(bào)今年春色好,花光月影宜相照。
隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。
蝶戀花·上巳召親族。宋代。李清照。 永夜懨懨歡意少。空夢(mèng)長安,認(rèn)取長安道。為報(bào)今年春色好,花光月影宜相照。隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。
漫漫長夜讓人提不起一點(diǎn)精神,心情也郁郁不歡,只能在夢(mèng)里夢(mèng)見京城,還能認(rèn)出那些熟悉的京都街道。為了報(bào)答眼下的好春色,花兒與月影也是相互相映照。
簡(jiǎn)便的宴席,雖然菜很一般,酒卻是美酒,味道也很合口,一切都讓人稱心如意。喝醉了將花插在頭上,花兒不要笑我,可憐春天也像人的衰老一樣快要過去了。
蝶戀花:商調(diào)曲,原唐教坊曲名,本采用于梁簡(jiǎn)文帝樂府:“翻階蛺蝶戀花情”為名, 又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其詞牌始于宋。雙調(diào),上下片同調(diào),押仄聲韻。共六十字,前后片各四仄韻。上巳:節(jié)日名。秦漢時(shí),以前以農(nóng)歷三月上旬巳日為“上巳節(jié)”。(見《后漢書·禮儀志上》)。魏晉以后,定為三月三日,不必取巳日。召:召請(qǐng)。
永夜:長夜。懨(yān)懨:精神萎靡不振的樣子。
空:徒然。長安:原為漢唐故都,這里代指北宋都城汴京。
認(rèn)?。河浀?,熟悉。
報(bào):答謝。
杯盤:指酒食。草草:簡(jiǎn)單。
梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的調(diào)味品。
稱:合適。懷抱:心意。
醉里插花花莫笑:北宋蘇軾《吉祥寺賞牡丹》:“人老簪花不自羞,花應(yīng)羞上老人頭?!痹谶@里反其意而用之。
可憐春似人將老:唐劉希夷《代悲白頭翁》:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。此句暗合此意。
參考資料:
1、平慧善 .李清照詩詞選譯 .四川 :巴蜀書社出版社 ,1990 :58 .
2、陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :89-92 .
《蝶戀花·上巳召親族》的創(chuàng)作時(shí)間背景在史學(xué)界無定論,大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為當(dāng)是李清照南渡后的作品。黃墨谷與陳祖美認(rèn)為此詞是李清照后期的作品,是她南渡之后于建炎三年上巳節(jié)作于建康(今江蘇南京)。
參考資料:
1、黃墨谷 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :1212-1213 .
這首詞作于建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。
上片首句“永夜懨懨歡意少”開門見山。南渡以后,清照雋永含蓄的風(fēng)格,一變而為沉郁蒼涼。上巳雖是傳統(tǒng)的水邊修禊節(jié)日,但詞人此時(shí)心情不愉,歡意甚少。“空夢(mèng)長安,認(rèn)取長安道”,寫長夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),夢(mèng)見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實(shí)不可到,故說“空”,抒寫對(duì)汴京被占的哀思和沉痛。
“為報(bào)今年春色好,花光月影宜相照”寫今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如從前了。“為報(bào)”二字,點(diǎn)明這春天的消息是從他人處聽來的,并非詞人游春所見。實(shí)際上是說,今年建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等于無。“宜相照”的“宜”字,作“本來應(yīng)該”解。“相照”前著一“宜”字,其意似說它們沒有相照,更確切一點(diǎn),是詞人對(duì)此漫不經(jīng)心,反映出她的憂悶。
“隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱”承上啟下,點(diǎn)明題旨,透露了女主人公并無心過好這個(gè)上巳節(jié)日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實(shí)極婉轉(zhuǎn),極沉痛。
“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”,這里把“花”擬人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了?!按骸卑涤鳌皣疑琊ⅰ保按簩⒗稀卑涤鳌皣鴮S亡”。
《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內(nèi)容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長調(diào)鋪敘的氣勢(shì)。寫出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對(duì)國家社稷的赤子之情
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 ...
李清照。 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號(hào)易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對(duì)以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
柳引青煙,花傾紅雨,老來怕見清明。欲行還住,天氣弄陰晴。是處吹簫巷陌,衫襟漬、春酒如餳。溪橋畔,涓涓流水,雞犬靜柴荊。高城。天共遠(yuǎn),山遮望斷,草喚愁生。等五湖煙景,今有誰爭(zhēng)。凄斷湘靈鼓瑟,寫不盡、楚客多情??浙皭潱洪|夢(mèng)短,斜月曉聞鶯。
滿庭芳 寄友人 永樂大典一萬四千三百八十一。宋代。吳激。 柳引青煙,花傾紅雨,老來怕見清明。欲行還住,天氣弄陰晴。是處吹簫巷陌,衫襟漬、春酒如餳。溪橋畔,涓涓流水,雞犬靜柴荊。高城。天共遠(yuǎn),山遮望斷,草喚愁生。等五湖煙景,今有誰爭(zhēng)。凄斷湘靈鼓瑟,寫不盡、楚客多情??浙皭?,春閨夢(mèng)短,斜月曉聞鶯。
公娼行。。洪繻。 華人以娼為敗風(fēng),東人以娼作奉公。王家徵稅夜夜同,公娼廳事明燈紅。插花盈頭發(fā)一蓬,花布裹身舞氋氃。貼腰作褥系腰后,人各一端搖玲瓏。比目交頸記點(diǎn)鐘,無遮、無礙雌與雄。從此煙花添故事,不須羞澀如吳儂。
茅屋。元代。廖大圭。 茅屋陰陰水北村,滿床書卷一桐孫。雨聲長在黃梅樹,四月來時(shí)不出門。
雍臺(tái)。南北朝。蕭衍。 日落登雍臺(tái)。佳人殊未來。綺窗蓮花掩。網(wǎng)戶琉璃開。{艸/豐}茸臨紫桂。蔓延交青苔。月沒光陰盡。望子獨(dú)悠哉。
有人示山水畫卷以為元暉作求詩。宋代。戴表元。 硯山山下小於菟,文彩斕斑今亦無。一塢亂云濃似漆,春風(fēng)吹夢(mèng)過西湖。