浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝

浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝朗讀

入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪郁金黃,翠鈿檀注助容光。

相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠飏。

譯文

時節(jié)剛剛?cè)胂?,合時的裝束應(yīng)該的穿上淡薄的衣裳,越地絲綢做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黃,翠色釵鈿和紅色胭脂更加增添了美艷的容光。

回想相見的時候不知道說什么,心里卻還有一些離別的不爽;幾次想說分手,最后總是沒有開腔。明月滿窗,花徑幽幽,思念悠長恰似做夢一樣。

注釋

澹薄:即淡薄。澹,一作“淡”。

郁金:草名,可制黃色染料,多年生草本,高二三尺,與百合科郁金香不同。梁武帝《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香?!?/p>

翠鈿句:意思是翠色釵鈿,紅色胭脂,更加增添了她美艷的容光。檀注:涂口紅。李后主(李煜)《一斛珠》詞:“曉妝初過,沉檀輕注些兒個?!?/p>

判卻:拋棄。意思是賭氣要與之?dāng)嘟^。判,一作“拚”。

夢悠飏:夢境迷離,有飄飄然之感。

參考資料:

1、作品韻譯及賞析部分內(nèi)容由朝陽山人編寫提供

  這首詞寫女子對戀人懷念的心情。雖然作者的先世是波斯人,但此詞看不到絲毫的異國情調(diào),全詞體現(xiàn)的都是秾艷香軟的“花間”情調(diào)。

  此詞上片寫初夏時分女主人公淡薄的妝束和美麗的容顏,重點描繪的是女子的衣著和首飾?!傲_衣”“翠鈿”這些都是花間詞人常用的意象。下片刻畫了女主人公的矛盾心理狀態(tài)。她回想,與情人相見了,原來準(zhǔn)備許多要說的話又無從說起,而內(nèi)心里還有一些離別的怨恨;幾次想與情人斷絕關(guān)系,但情絲總把他們纏在一起。最后情景合寫,表現(xiàn)了她月夜窗下思念情人的迷離之狀。

李珣

李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預(yù)賓貢。又通醫(yī)理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) ...

李珣朗讀
()

猜你喜歡

河陽車騎散重陰,羽獵聲華在上林。望闕幾年滄海使,出關(guān)今見白云心。

梅花江國行頻見,春色龍池到已深。攬袂莫須三疊曲,垂裳方御五弦琴。

()

無心覽卷謾舒卷,有念盈懷日往來。

十日離家勞夢遠(yuǎn),一行無字強(qiáng)顏開。

()

臺教源流遠(yuǎn),高明紹梵音。扶桑紅日近,華頂白云深。

清磬度山翠,黃花匝地金。三乘示方便,萬法總惟心。

()

紫霞山寺久不來,往昔破碎今摧頹。一缽殘僧飫藜藿,百身古佛眠莓苔。

門楣金烏經(jīng)雨泣,殿脊鐵鳳含風(fēng)哀。安得使君鞭紫馬,咄嗟檀施隨緣來。

()
謝冶盦

道義論交雜苦辛,多君高唱到陽春。風(fēng)塵澒洞今何世,歲月消磨志不伸。

出岫閒云歸緩緩,在山泉水味津津。一枝縱擅才人筆,未肯淩波賦感甄。

()

昔同潦倒負(fù)清狂,一別卅年各自忙。今日相逢何限感,危機(jī)躲盡鬢盈霜。

()
国产日产韩国精品视频,国产女性无套免费网站,精选国产网站无码不卡,99热精国产这里只有精品